walsáyc

Tell legend. k̓ʷáy kúuš pawalsáycɨnx̣ana míimi ‘that’s the way they used to tell the legend long ago’; iwalsáytsana miyánašmaaman ‘he was telling a story to the children’; áw míimi áw pápawalsaykɨnx̣ana inmíma nč̓ínč̓ima ‘long ago now my elders would tell one another stories’; kumataš áw čí walsáyksayks ‘and now I am telling you this story’; čáwtaš mún walsáycɨnxa wawáx̣ɨm ača kú iwá áwtni wawáx̣ɨmit ‘we never tell stories in spring because the coming of spring it is tabooed’; walsáycas ‘legend, Coyote story’. [N & WS walsák; K watí; NP /ttwati/.]