Word of the Day

pɨnmíin

His, hers, her, its. Genitive singular. ku aw kú pináwšuwanx̣a pɨnmíin wáwnakʷšaš ‘and then its body gets itself ready’; ana kú čáw áwšayča pɨnmíin nč̓í ‘when his elder passed away’; ana kúuš áwača pɨnmíin ‘like hers were’; pɨnmíin apɨ́łapł iyáx̣ʷax̣a wawáx̣ɨmitna ‘its leaves wait for spring’; ku kúušx̣i pɨnmíin wáwnakʷšaš álaqayx̣ita ‘and in the same way her [huckleberry’s] body will shine’; iq̓ínusana pɨnmíin pšɨ́t ‘he saw his (own) father’; k̓ʷáy iwá wínš ana pɨnmíin áwa x̣lák x̣áx̣aykʷ ‘that is the man who has the money’; páyu ikʷíya pɨnmíin apáp ‘he hurt his (own) hand’; pɨnmíinč̓a ‘his too’; pɨlmiksá ‘his alone’; pɨnmísɨm ‘his only’; pɨnmíinx̣i ‘his similarly’; pɨnmíinx̣uš ‘his first’. With noun cases: pɨnmínɨmš ƛ̓áksnɨm ɨ́nna ‘her sister told me’; áwɨnaaš pɨnmína pšɨ́tna ‘I told his father’; iƛúpwaapaaša pɨnmikníin ‘he jumped away from him’; pinátaatpasix̣a pɨnmikíin apɨ́łapłki ‘it dresses itself with its leaves’; tiičámna páˀiƛ̓ɨmx̣ʷix̣a pɨnmikíin púwiki ‘it covers the ground with its snow’; ku tiičámna páwapawax̣a pɨnmikíin ‘and she [the celery] clothes the land with herself’; páwawyana pɨnmipáyn k̓úpašpa ‘he whipped him on his back’; watx̣ɨ́nam paníya pɨnmíyaw ‘did they give you to him’. [NW pɨnmínk; NP /ˀipn´m/ (genitive and ergative).]

ČÁWNA MÚN NÁAMTA
‘WE SHALL NEVER FADE’

As spoken by a group of elders in the early 1980s when thinking about putting their language to writing.

The words and sentences in this dictionary are mostly the contribution of Twáway, otherwise known of as Inez Spino Reves. Twáway has never flinched from working with linguists, and her command of the “old language” with all its intricacies of grammar and vocabulary is second to none. Other Umatilla contributors are Charley McKay, Donald Joe, Emily Littlefish, Fred Hill, Joan Watlamet, Mildred Quaempts, and Thomas Morning Owl. Animal and plant identifications were much aided by botanist Dave Corliss (personal communication) and by Eugene Hunn (1979, 1990).

Continue reading…