Two. nápt ku nápt iwá pínapt ‘two and two is four’; ku aw kú wínšin pánix̣ana tílaakina nápt wáptas ‘and then the man would give the woman two feathers’; náptipa iwaanáčiča ‘he came in second place’; wínax̣anaaš náptipa nɨknípa ‘I used to go at two o’clock’; náptipa iwá nɨknípa ‘it is two o’clock’; nápt álxayx ‘February’; nápt t̓ałáa pšwá ‘two flat rocks’; nápt wáwtukt ‘two nights’; náptiyaw ‘at two o’clock’; nápam ‘twice’; nápłk̓ʷi ‘Tuesday’; pínapt ‘four’; uynápt ‘seven’; nápłk̓ʷi ‘Tuesday’. [Y níipt; NP /lep´t/; Klamath laap (Barker 1963b:212).]
1,422 term are adjectives
naptík
Both. Nonhuman. iƛ̓úna naptík łkmána ‘he guessed both bones (in the stick game)’; naptík pawačá áwtni mɨx̣ɨ́š ku luc̓á ‘yellow and red were both tabooed’; áƛ̓unaaš naptík ‘I guessed both of theirs’; ákʷštaynaaš naptík ‘I miss guessed both of theirs (in the stick game)’. [NW niiptík; NP /ˀúyleptik/.]
náptiyaw
Second. náptiyaw iwaanáčičawana ‘he came in second (in dancing)’. [NP lepítipx /lep´tpk/.]
nápu
Two. With human classifier. kutaš čí čná áłq̓itɨmšana nápuwinaman ‘and we here were teasing the two people’. [NP /lepúˀ/.]
náx̣š
Definition:
One.
Examples:
- náx̣š waníčt ipáyšta náx̣špa kʷná páx̣ałk̓ʷipa ‘a name will come out on that one Friday’;
- ku iwá náx̣š ana k̓ʷapɨ́n isɨ́nwix̣a waníčtpa ‘and there is one who speaks on the name’;
- wáyx̣tišanaaš náx̣šyaw káˀuyityaw ‘I was running to another feast’;
- náx̣špa iwá (nɨknípa) ‘it is one o’clock’;
- pútɨmtipa ku náx̣špa iwá ‘it is eleven o’clock’;
- aš kú čáw ttúušma payíkta k̓íš náx̣ški sɨ́nwita ‘when some won’t understand me then I’ll speak in another [language]’;
- áwnaš náx̣škik̓a sɨ́nwita ‘I’m going to speak about something else now’;
See more:
náx̣š łk̓ʷí ‘one day’;
pútɨmt ku náx̣š ‘eleven’;
náx̣š x̣áyx̣t ‘one day’;
ánč̓a náx̣š ‘another’.
[NP /náqc/; Klamath naas [naas] (Barker 1963b:273).]
nč̓unáł
Sleepless. [N pnunáł; NP /pnmikey̓éy̓/.]
nč̓í
Big, large, great. nč̓í iwá núsux ‘the salmon is big’; iwá nč̓í inmíyaw ‘he is bigger than I’; patkʷátana nč̓í núsux ‘they ate their big salmon’; nč̓ína núsuxna patkʷátaša ‘they are eating a big salmon’; ana kú pamáwšuwanx̣ana nč̓íyaw wáašatyaw túyaw ‘when they would get themselves ready for some big dance’; nč̓íki isɨ́nwiya ‘he talked loud’; nč̓íkni inmí íšt wínš ‘my eldest son’; nč̓í wána ‘a large river, high water’; nč̓í wínš ‘big man’; nč̓í miyúux̣ ‘head chief’; nč̓í núsux ‘big salmon’; nč̓í pyúš ‘bullsnake, Pituophis catenifer sayi, Pacific gopher snake, Pituophis catenifer catenifer‘; nč̓í ɨstí ‘awl’; nč̓íki ‘loudly’; atáanč̓i ‘extra big’; mayknɨč̓í ‘bigger’; pápnɨč̓i ‘thumb’; tkʷápnɨč̓i ‘thumb’; tɨmnanč̓íwi ‘tolerate, suffer, endure, tough it out’; wɨx̣ánč̓i ‘big toe’. [NE lɨč̓í; NP /himeq̓is/.]
níči
Placed, put away, set out, stored, buried. ƛ̓áax̣ʷ áw iwá níči tkʷátatamtk ‘it’s all put out now—come eat!’; ku kʷná iwá tanán níči ‘and there the person is put away’; ku míimi áwača níči patún atawˀátaw ‘and their important things were already stashed’. [NE ɨnikí; NW níki; NP /ˀnikiins/.]
niitnút
Without a house, homeless.
níix̣
Definition:
Good, well.
Examples:
- níix̣ wɨ́šayčɨnk ‘be good!’;
- níix̣ anwíčt ‘a good year (“Happy New Year”)’;
- níix̣ máycqi ‘good morning’;
- níix̣ páčway ‘good day’;
- níix̣ łk̓ʷí ‘good day’;
- níix̣ kʷláawit ‘good evening’;
- níix̣ sc̓átpa ‘good night’;
- níix̣ płɨ́x̣ ‘good medicine’;
- níix̣ q̓ínupa ‘good looking’;
- níix̣ tíwani ‘good smelling’;
- aníx̣ˀanix̣ ‘good ones’;
- ataaníix̣ ‘very good’;
- níix̣tx̣aw ‘better’.
- níix̣nam kʷíya ‘you did well’;
- ku iwá ɨščɨ́t níix̣ wínatay ‘and the road is good for driving’;
- níix̣ itíwaša ‘it smells good’;
- ana mɨná tiičám níix̣ iwá ‘wherever there is good land’;
- čúušapam tún ana tún iwá čáw níix̣ ‘you are drinking something which is not good’;
- níix̣naš wá ‘I am fine’;
- níix̣naš ayáyaša ‘I am having a good time’;
- níix̣maš šúkʷaan ‘it is nice to have known you’;
- kunam ttáwax̣ta níix̣ ‘and you will grow up well’;
- ku kúušx̣i pɨ́n át̓ita níix̣ ‘and in the same way it will cook well’;
- čáw mún níix̣ isɨ́nwiša ‘never is he speaking nice’;
- kumaš ƛ̓áax̣ʷ níix̣ wɨ́šayčta ‘and all yours will get well’;
- níix̣kiš ásamx̣nax̣ana inmímaaman miyánašmaaman ‘with a good [heart] I would talk to my children’;
- kunam níix̣ki ttáwax̣ta níix̣ ‘and with a good [heart] you will grow up well’;
- niix̣níintyana pápanakwaaša ‘very good we have danced with one another’;
- níix̣nam naknúwita šwáx̣ ‘you should take good care of your mother-inlaw’;
- níix̣ki tɨmnáki ‘with a good heart (with good intentions)’;
- níix̣ki sɨ́nwitki ‘with good words’;
See more:
níix̣ (intransitive verb)
níix̣n (transitive verb)
[NE šiˀíx̣; NW šíx̣; šiyíx̣; NP /taˀc/.]
nč̓ínč̓i
Big. Plural ana kú náamta ƛ̓áax̣ʷ nč̓íníč̓i tanán ‘when all the elder Indians are gone’; kúukna iwíniča ana máan kutyana wá ƛ̓áax̣ʷ áx̣ʷay pánaymuni nč̓ínč̓ikni ttáwax̣tkni ‘then he put us each wherever but yet we are all related from our ancestral pedigrees’; nč̓ínč̓i wɨx̣á ‘big feet’; nč̓ínč̓i k̓štɨ́n ‘big teeth’; nč̓ínč̓i pšwá ‘big stones’. [NE lilč̓í; NP /ttlu/.]
nɨkáštki
Tied, tied down. nɨkáštki iwá k̓úsi ‘the horse is tied’. [NP /nkástkiˀns/.]
nɨkunɨ́ku
Very skilled, having knowhow, eager to perform, ambitious. nɨkunɨ́ku iwá ‘he is very skilled’; nɨkunɨ́ku pawá ttúušma miyánašma ‘some children are ambitious’. Also pronounced nukúnuku.
nɨkúu
Skilled, smart, well versed, quick witted. nɨkúu iwá wášat k̓úsina ‘he is skilled to ride the horse’. [Cf. NP lóxc /l´kʷc/ ‘energetic, hard working, diligent, industrious’.]
Generous
áł.
nɨ́mɨn
Whole, raw. nɨ́mɨn iwá mɨmɨqɨ́š ‘the orange is whole’; nɨ́mɨntyaš núq̓ʷkɨn ana kúuš núq̓ʷkɨn núsux ana kúus čak̓ʷɨlkáł ‘I have swallowed it whole like I have swallowed the salmon without chewing’; nɨ́mnɨwit ‘truly, for sure’. Ablaut: náamɨn ‘whole, unsplit’.
Given
níyi.
Glad
k̓ʷałá ~ k̓ʷałáni ‘grateful, happy’.
Glittery
luxlúx ‘shiny, shimmering, with sheen, luster’.
Gluttonous
qnɨ́pni ‘selfish with food, eating so much that others are deprived’.