tútaniki ‘having hair’; k̓ʷláapš ‘short haired (of an animal)’.
1,422 term are adjectives
Hairless
tutaniknút.
Half
páču; wɨ́tk; náx̣š íšat ‘one side, one half’.
Hand-made
aníyi ‘made, hand-made, manufactured’; ilukasmí aníyi ‘made of wood, carved’.
Hanging
wíwakalil ‘hanging on and drooping down (such as from a tree or roof, like tinsel on a tree)’.
Happy
k̓ʷałá ‘elated, glad’; k̓ʷałáni ‘grateful, glad’; ayáyani ‘elated, joyful’; ayáyani čɨ́mti anwíčt ‘happy new year!’; ayáyani wɨšayčtpamá łk̓ʷí ‘happy birthday!’.
Hard
q̓tɨ́t ~ k̓tɨ́t ~ q̓táat ‘solid, unbreakable’; q̓šáaš ‘stiff, curly, stiff (of hide)’; at̓úk ‘difficult’.
Hazardous
hámˀ ‘severe, dangerous, cold’ (of weather).
p̓ɨ́kʷ
Burst open. p̓úk iwáyna ‘it has burst open’.
pkʷáaš
Dull, not sharp. pkʷáaš iwá x̣apiłmí ‘the knife is dull’; pkʷáaš x̣apiłmí ‘dull knife’; pkʷáaš saalit̓áwas ‘dull scissors’. [NP /yeˀéwyeˀew/.]
pláš
Definition:
White.
Examples:
pláš iwá púuy ‘snow is white’;
- Iƛ̓úna plášna ‘he guessed the white one’ (in stick game);
- pláš apɨ́x̣ ‘white hide’;
- pláš ímiiki apɨ́x̣ ‘white buckskin’;
- pláš ímiiki ‘white buckskin’;
- pláš łíłx̣ ‘alkali (such as is found near Power City)’;
- pláš łkmá ‘the white stickgame bone’;
- pláš púuy ‘white snow’;
- pláš ttɨ́x̣š ‘white willow (Salix alba)’;
- pláš wáłxʷas wilalík ‘white tailed hare (Lepus townsendii)’;
See more:
pláš x̣ax̣áykʷ ‘silver’;
plašmí ‘silver dollar’;
šapáplašk ‘bleach’.
[NP x̣ayx̣áyx̣ /x̣yx̣´yx̣/ < /x̣´yx̣-x̣´yx̣/.]
p̓ɨ́lki
Inside out. p̓ɨ́lki iwá p̓íp̓i ‘the intestine is inside out (when cleaned)’; p̓ɨ́lki táatpas ‘inside out shirt’. [Y p̓ɨ́lk; NP /k´pkinx̣way/, /nx̣sápkinx̣way/ ‘the wrong way, up side down, inside out’.]
p̓ɨlkp̓ɨ́lk
In heat (of a mare). áw iwá p̓ɨlkp̓ɨ́lk k̓úsi ‘now the horse is in heat’.
p̓ɨlɨ́x̣ni
Of amorous intentions, lewd. čáw iwačá p̓ɨlɨ́x̣ni ‘she was not lewd’.
Heated
láx̣ʷayx̣i ‘warmed, hot’.
Heavy
qú ‘heavy; sluggish, slow, lazy’.
Heedless
payknáł ‘disobedient, without hearing’.
Held
wɨ́npi ‘gotten, received, held on to, bought, arrested’; čánpi ‘bitten, held by the teeth’.
p̓ɨ́nk
Jostled, up against. ík̓uki iwačá p̓ɨ́nk níityaw ‘it was piled against the house’; iwíip̓ɨnkma ‘he came into sight’ (Jacobs 1931:182); čáp̓ɨnk ‘bump into’; čáp̓ɨlk ‘turn inside out’; p̓ɨlkp̓ɨ́lk ‘in heat (of a mare)’; p̓ɨ́lki ‘inside out’. Ablaut: p̓áalk ‘inside out’.
Hidden
ƛamáy ‘out of sight, covert’.