wɨšúwa

Definition:

To be ready, make ready, prepare.


Examples:

  1. áw iwšúwaša ‘now he is getting ready’
  2. kuna kúušx̣i áwšuwanx̣a ‘and in the same way we get him ready’
  3. kunam áwšuwata tananwítki ‘and you should get them ready in the Indian way’
  4. kúušx̣inata ku áwšuwanawaša ‘in the same way then we get ready for her’
  5. kutaš áwšuwayita paanáy wáwnakʷšaš pačwáywityaw ‘and we will get her body ready for Sunday’
  6. pináwšuwank ‘get yourself ready!’
  7. kúuš pináwšuwana pɨnmikíin qqaanáytki ‘thusly she got herself ready with her work’
  8. tkʷátat pináwšuwaša čná tiičámpa ‘the food is getting itself ready in this land’
  9. pináwšuwanx̣a pɨnmíin wáwnakʷšaš ku kúuk apɨ́łapł áwatɨnx̣a ‘its [the tree’s] body readies itself and then its leaves go out’
  10. áw pamáwšuwaša ‘they’re getting themselves ready now’
  11. kutaš íkʷɨn pamáwšuwašana ‘and for that we were getting ourselves ready’
  12. kúušx̣itaš áwtni pamáwšuwanx̣a ‘in the same tabooed way we get ourselves ready’
  13. pyax̣í pináwšuwašamš naamíyaw ‘the bitterroot is getting itself ready for us’
  14. pináwšuwaša walptáyktyaw ‘he is getting himself ready to sing’
  15. pináwšuwanx̣a ánɨmiyaw anmíwityaw ‘it gets itself ready to pass into winter’
  16. pamáwšuwaša wɨštáymat naamína pátna ‘they are getting themselves ready to meet our older sister’
  17. pamáwšuwanx̣ana támayčt k̓ʷɨ́nčna ‘they would get themselves ready to barbecue the pine lichen’
  18. pamáwšuwaša káˀuyityaw ‘they are getting themselves ready for the root feast’
  19. ku kúuk pamáwšuwanx̣a wánptyaw ‘and then they get themselves ready to sing’
  20. ana pmáy pamáwšuwaša x̣nítatyaw ‘they who are getting themselves ready to go root digging’
  21. ana kú pamáwšuwanx̣ana káˀuyityaw ‘when they would get themselves ready for the feast’
  22. ana kú pamáwšuwanx̣ana nč̓íyaw wáašatyaw túyaw ‘when they would get themselves ready for some big dance’
  23. ana kú pinátamasklikɨnx̣a tiičám ku kúuk pamáwšuwanx̣a káˀuyityaw ‘when the earth turns itself over then they get themselves ready for the root feast’
  24. ana kú ittáwax̣ɨnx̣a čɨ́mti tkʷátat kuna pamáwšuwata káˀuyitay ‘when the new food grows we will get ready for the root feast’
  25. pamáwšuwaša wɨšx̣ʷáamitay íkʷɨn ‘they are getting ready for moving up to that place’
  26. kutaš aw kú pamáwšuwata sápsik̓ʷatay mayánašmaaman sɨ́nwit ičiškíin ‘and then we will get ourselves ready for teaching the children to speak in Indian’
  27. k̓ʷáy áwača paamíin pamáwšuwat ‘that was their getting ready’
  28. wátana pamáwšuwani ‘we will be readied’
  29. wɨšwɨšúwa ‘be ready to move’
  30. wɨšúwatnaq̓i ‘finish readying’.

See more:

[NP /wyáwwan/

/wswyáwwan/ ‘get ready for travel’.]