wáaša

Dance, dance the religious dance. payúmšma pawáašaša ‘the grouse are dancing’ (you can hear them when they are flapping their wings in the mountains); pawáašax̣ana ‘they used to dance’; pawáašašana pt̓ilíma ‘the girls were dancing’; ku kúuš pawáašax̣a kʷná ‘and thusly they dance there’; maykk̓ɨmsak̓ɨ́msa wáašatk ‘speed it up in your dancing!’; pawáašax̣a ku pamáwiyatamasklikɨnx̣a ‘they dance and they turn themselves around’; áw pawáašax̣ana payníki ku qɨwíił iwačá ‘they would now dance for him and the path was open’; patáwaašayix̣ana ana kú iwánptnaq̓ix̣ana ‘they would dance for him when he would finish his singing’; ana kʷiiní páwaašayišana ‘that one who was dancing for him’; wáašani ‘adherent of the longhouse religion’; wáašat ‘the longhouse religion’. [NP /weyece/.]