wáyč

Cross, go across. wáyčɨnk ‘cross over!’; áwayčɨnk wánaan ‘cross the river!’; ku pawáyčɨma atáčuušna ‘and they came across the ocean’; ku pawáytšana ‘and they were crossing’; áwna áwayčtax̣na ɨščɨ́tna čná ‘now we can cross the road here (it had been closed)’; čaanánam nč̓ína wánaan áwaytša ‘you are crossing this big river’; áwš wáyčat̓ašaykš ‘I want to cross on over now’; láwaalawayč ‘cross over (of heat)’; pníwayč ‘not want to do more’; šúuwayč ‘swim across’; tamántawayč ‘lead or pull across’; tamáwaawayč ‘throw across’; táwayč ‘weave the dipnet’; ƛúpwaawayč ‘jump across’; wáawayč ‘run across’; wáltawayč ‘walk across’; wáyčtnaq̓i ‘finish crossing’; wáyčtux̣ ‘cross back’; wáyčtwayčtn ‘cross back and forth’; wiyáwayč ‘go across’; wɨšáwayč ‘row across’; yáwašwayč ‘wade across’; waycáwas ‘ferry’; wáyčt ‘across’. [N wáyk; NP /wéyik/.]