Pragmatic inverse with plural subject: ‘they’ acting on a topical ‘him/ her/it/them’. ku kʷná patáq̓inuna ‘and there they saw him’; ku kʷaaná patákutkutɨnx̣a ‘and they work that one’; patáˀaniyayiya ‘they made it for him’; ana kú iwá čɨ́mti wánpi ku kʷaaná patákutkutɨnx̣a ‘when there is a new one sung then they work that’; patáˀisp̓iša ‘they’re covering them up’; ana k̓ʷapɨ́n patáničayiya ‘the aforementioned which they put away for them’; patášapattawax̣ɨnx̣a ‘they raise them’; ku kʷaaná patásamx̣nax̣ana ‘and that one they used to advise’; ana kʷaaná patáˀɨnx̣ana ‘that one to whom they used to say’; patáx̣nix̣a ‘they dig that’. [NE paˀá-; NW 2nd position =pat ‘they’ plus obviative á-.]