pɨ́x̣ʷn

Scatter, spread out. ipúx̣ša ‘it is spreading out (such as beads)’; ƛ̓áax̣ʷ ipɨ́x̣ʷna ‘it all got scattered’; čápx̣ʷn ‘spread out’; tíšx̣waapux̣ ‘spread out’; twápux̣ ‘spread out (e.g., hay, coals in the salmon bake, etc.), stir the dust’; wilápux̣ ‘blow up dust’; wiyápux̣n ‘scatter, disperse, separate’; ípuxpuxi ‘spread around’; pɨ́x̣ʷni ‘spread out’. Ablaut: páax̣ʷ ‘spilled out’. [Cf. NP /p´qʷn/ ‘go separate ways’; /p´kʷn/ ‘be loosened’; /pkʷ´y/ ‘loosened’; /pkʷpkʷ/ ‘dust’; /pqʷp´qʷ/ ‘grayish colored’; /púuq/ ‘scatteringly’; /puukpúuk/ ‘gray’; /puuqpúuq/ ‘gray’; /px̣ʷp´x̣ʷs/ ‘gun powder’; /ˀalápxʷpxʷs/ ‘ashes with bits of wood’; etc.]