1,401 term are intransitive verbs

tamc̓íc̓iti

Hail. itamc̓íc̓itiša ‘it is hailing’. [NE tamsc̓ɨ́lc̓ɨli.]

támič

Go downhill. Bound. qútamič ‘pack downhill’. [NE támik; NW háyk; NP /tém̓ik/.]

tamnínn

Run around, get into trouble. áswan itamnínša ‘a boy is running around (getting into a lot of trouble)’.

támyuwi

Hail. itámyuwiša ‘it is hailing’. [NP /temul tqík/.]

tanánknik

Go around (with the drum as when they sing the last song). patanánknikša ‘they are going around with the drum’.

táwˀat

Go out (to the bathroom) at night. patáwˀatɨnx̣ana ‘they used to go out to the bathroom at night’; tawˀattpamá ‘bathroom’; tawˀat̓áwas ‘bathroom’.

táwˀitɨmnayč

Kneel at night.

táwc̓ɨx̣n

Have diarrhea. itáwc̓x̣ša ‘he’s got diarrhea’; itáwc̓ɨx̣na ‘he got diarrhea’; iwá táwc̓ɨx̣ni ‘he’s filled his pants (of a child)’. [NP /q̓ʷ´yn/.]

táwhulin

Blow wind at night. itáwhulita ‘it will blow tonight’. [NP /táwhatyan/.]

táwnax̣ti

Cry at night. táaminwa itáwnax̣tix̣a ‘she always cries at night’; wiyátawnax̣ti ‘go along crying at night’. [NE táwp̓ix̣n; /téww´yn/.]

tawpnún

Go to sleep. itawpnúna ‘he went to sleep’.

tawpnúx̣n

Snore. itawpnúx̣na ‘he snored’; nč̓íki itawpnúx̣ɨnx̣a ‘he snores loudly’. [WS tamnúx̣n; N tapnúx̣n; NP /táwx̣ann/.]

táwq̓umn

Oversleep. táwk̓umnaaš ‘I overslept’; itáwq̓umša ‘he’s oversleeping’; itáwq̓umna ‘he overslept’; čáw táwq̓umɨnk ‘don’t oversleep!’. [WS & Y támk̓umn; NP /téwq̓umn/ (Aoki 1994:615).]

táwtax̣ši

Awaken at night. čáwnam táwtax̣šita ‘you shouldn’t wake up at night’. [NP /táwwaqn/.]

táwtič

Go to bed. watx̣ɨ́n áx̣ʷay patáwtičɨn ‘have they gone to bed yet?’; patáwtiča ‘they went to bed’. [NW táwtiik; NP /táwtan/ ‘be in bed, be asleep’; /táwtalik/ ‘go to bed’.]

táwtkʷayi

Lie inert at night, lie sleeping. itáwtkʷayiša ‘he’s lying there sleeping’. [NP /téwtkʷeyi/.]

táwtk̓ʷanayti

Sleep-walk. [Y táwtk̓ʷanati.]

táwtk̓ʷaninn

Sleep-walk, have a nightmare. [NP /tewqqéwi/.]

táwtwawina

Go in the rain at night. itáwtwawinana ‘he went in the rain at night’.

táwwina

Go at night. itáwwinaša ‘he is going at night’. [NP /téwwihnen/.]