1,401 term are intransitive verbs

wiyáƛ̓x̣ʷ

Terminate, come to an end. áw ƛ̓áax̣ʷ tún ayáyani iwiyáƛ̓x̣ʷta ‘all good things come to an end’.

wiyáwaawaša

Ride in a conveyance. iwiyáwaawašaša ‘he is riding along’.

wiyáwatuti

Stand up on the way. pawiyáwatutiša ánačni sapsanáwaspa ‘they are riding in back of the pickup’.

wiyáwat̓uyi

Go ahead, take the lead. Shortens to wiyáwat̓wi ~ wiyáwat̓i. ku iwiyáwat̓uyix̣a pɨ́n ‘and she takes the lead’; wát̓is wiyáwat̓uyita ínI will take the lead’; pawiyáwat̓uyiša awínšma ‘the men are taking the lead’; wiyáwat̓uyik ‘take the lead!’; ana kú iwiyáwat̓uyita náx̣š pát ‘when one older sister will take the lead’; iwiyáwat̓uyiša tmɨ́š ‘the chokecherry is taking the lead’; ku kúuk pasapálwix̣ana tmɨ́š ača kú tmɨ́š iwiyáwat̓wix̣a ƛ̓áax̣ʷkni ana tún iwá tmaanít ‘and they would feast on the chokecherry because the chokecherry leads from all that is the fruit’. [NP /ˀnóqti/.]

wiyáwawtuk

Stop over on the way; times (in arithmetic). iwiyáwawtukta ‘he’ll stop over on the way’; pínapt iwiyáwawtuka pútɨmt iwá pináaptit ‘four times ten is forty’.

wiyáwšayč

Become, stay. kʷnáx̣ašta iwiyáwšayča ‘maybe he stayed there’. [NE wiyáwšayk; WS wiyátx̣ana; NP /wyéwc̓et/ ‘time, season, chance’.]

wiyáwina

Pass on. ƛ̓áax̣ʷna čná wiyáwinata ímɨn náx̣šyaw tiičámyaw ana kú ɨ́nta ‘all of us here will go to some other land when he will call us’.

wiyáx̣aap

Go into the next room. wiyáx̣aapšaaš ‘I am going into the next room’; wiyáx̣aapɨnk ‘go into the next room!’.

wiyáx̣ayx̣n

Live from day to day, survive. túnx̣na čikúuk wiyáx̣ayx̣ša ‘we are living differently today’; wiyáx̣ayx̣šaaš tilaakinút ‘I am surviving without a wife’; číiš wá pčá ataš piiní wiyáx̣ayx̣ša ‘this is my mother with whom I am living’. [NP /wyákaaˀawn/.]

wiyáx̣ʷiiłn

Ice skate. taawaypamá wiyáx̣ʷiiłt ‘ice skating’.

wɨlwɨ́ltɨmn

Talk a lot. iwɨlwɨ́ltɨmša ‘he’s being talkative’.

wɨšnín

Camp for food gathering, go fall camping. pawšníx̣ana ‘they used to go fall camping’; pawšníx̣ana pax̣níx̣ana x̣áwšna ‘they used to move around digging cous’; ana kúma pawšánax̣ana pawšníx̣ana ‘those who used to move around’. [NP /wsnín/.]

Ugly

pačíwi ‘be ugly, mean, ornery’; yáyš ‘be bad, be of an ugly disposition’.

wšp

Be unconscious. Bound. páwšp ‘hit unconscious’; tamáwšp ‘knock unconscious by throwing a rock’; tunáwšp ‘kick unconscious’; wáwšp ‘club unconscious’; wɨšpɨ́tn ‘sit up from lying down’. Ablaut: wɨšáap ‘comatose’. [NP /c̓ll´y/ (not bound).]

wɨšpyúč

Move up from shore. pawšpyúčɨnx̣ayka Káwišataškan ‘they used to move on up toward Heppener’. [NP /wsáhsa/ ‘travel up(hill)’.]

wɨsaláyti

Go hunting. iwsaláytiša ‘he’s going hunting’; pawšánax̣ana kʷáan táp̓aškan ku kʷná pawsaláytix̣ana yáamašyaw ‘they used to move toward the mountains and there they would hunt for deer’. Mostly NE, see tkʷáynp. [NW wɨsaláti; NP /tkʷelíkn/; NP /tx̣t´wen/ ‘go hunting for birds’.]

wɨsalíln

Go hunting here and there. iwsalílša ‘he’s hunting around’; iwsalílša ɨwínatyaw ‘he is hunting for red meat’. Mostly NE.

Unable

húyn ‘not be able; not find anything when hunting or fishing, be skunked’.

wɨsk̓ún

Rest. ku mɨná panč̓únx̣ana łíiik̓ʷi pawsk̓únx̣ana ku awkú pawiyáyč̓ušana Wax̣púšpalmaaman ‘and they used to sleep somewhere all day, they would rest, and they were afraid of the Paiutes then’.

Unconscious

wšp ‘be unconscious’ (bound root).