Row. yáytašaaš wɨt̓ána ‘I’m rowing the raft’ (Millstein 1990); yáytanaaš k̓áwkki ‘I went rowing with the canoe’; yáytawam čáynašna ‘come rowing to an unmarried man!’ (said when one going to die—then everyone is safe).
2,444 terms are transitive verbs
yíkn
Hear. ku iyíkna paanáy ‘and he heard him’; payíkšanaaš walptáyktyaw ‘they heard me singing’; aš kú čáw ttúušma payíkta k̓íš náx̣ški sɨ́nwita ‘when some won’t understand me then I’ll speak in another (language)’; yíkšamaš ‘I hear you’; yíkɨnk ‘hear!’; yíknɨm ‘hear me!’; páykɨnk ‘hear me!’; páyknɨm ‘hear me!’; ku payíkɨnx̣ana míimi ‘and they used to hear long ago’; ku páykɨnx̣ana ‘and he kept hearing him’; kupam áykta kʷaaná ‘and you will hear that’; k̓ʷáyš kúuš áykšana watím ‘that I heard thusly yesterday’; áykɨnx̣anaaš inmína káłaan ‘I used to hear my grandmother’; áykšanaaš pawámš ‘I heard them coming’; áykšanaaš wánptyaw ‘I heard them medicine singing’; k̓ʷáynaš kúuš áykɨnx̣ana nč̓ínč̓imaaman ‘that’s the way I used to hear the elders’; čáw payíkat̓ax̣a ‘they don’t want to hear’; čáwnam mún iyíkta ‘he will never hear you’; čáwna mún payíkɨnx̣a tanánki sɨ́nwityaw ‘they never hear us speaking in Indian’; kutaš áykat̓aša paanáy ‘and we want to hear him’. [NP /mc̓i/.]
yiyáwn
Pity. ipápayiyawšana ‘they felt sorry for one another’; wáyyawk ‘pray’. [NP /yiyéwn/.]