2,444 terms are transitive verbs

Hand

ílapaša ‘lay on the hands for healing’; tkʷápaluuk ‘put the hand up in the air’; tkʷápaluun ‘stick the hand in water’; tkʷápaničaša ‘put the hand down’; tkʷápčayk ‘put the hand out’; tkʷápk̓ɨnk ‘block the way with the hand’; tkʷápwaalawak ‘raise the hand’; tkʷápwaaluuk ‘put the hand up in the air’; tkʷápwaanayt ‘put the hand out’; tkʷápwina ‘wave the hand’; tkʷámƛ̓šk ‘stick the hand in something rotten’; wápyat̓a ‘wash the hands’.

Handcuff

walák̓ik ‘tie, tie up, wrap up, put on handcuffs’.

Handful

pšánič ‘put away a handful’; pšátaa ‘put in a handful’.

Handle

páwɨnp ‘hold with the hand’; wapáša ‘touch, feel, lay hands on, grope’.

Hang

čáwaawq̓x̣ ‘hang (in execution)’; iwáywi ‘hang about the neck, wear as a necklace or choker’; q̓šɨ́šn ‘hang on to, grasp, hold in the hands’; q̓šɨ́šwi ‘hang on to the deceased (and become sick as a result)’; sapák̓ik ‘hang up’; šapáq̓ič ‘hang up, attach, tape’; šápq̓ič ‘hang up (distributive object)’; tamáq̓ič ‘hang up’; támq̓ič ‘hang over a pole’ (distributive object); tiyáyč ‘hang to dry (meat, fish)’; wapáwaawq̓x̣ ‘hang (in execution)’; wíyax̣q̓ič ‘hang up’ (distributive object).

Happy

k̓ʷałá ‘be glad’; nák̓ʷała ‘be happy vocally’; mɨšayáya ‘be happy hearing, rejoice in hearing’.

Harden

čáq̓ttk ‘make hard, harden’.

Harrow

čáp̓uyk.

Harvest

suk̓ʷáymi ‘harvest bark’.

Hat

táqmaałi ‘wear a hat’.

Hatch

šapáwawp̓k ’cause to hatch’.

Haul

nák̓ninn ‘haul by; go about with, travel around with, wander about with’.

Head

ík̓ɨnk ‘block, head off’.

Hear

yíkn; yíkat̓a ‘want to hear’.

Heat

ílax̣ʷayx̣ ‘heat up, warm up’; šapálax̣ʷayx̣ ‘make hot’; ílac̓muyi ‘warm up’; láwaalawayč ‘cross over (of heat)’.

Help

áwstawatwana ‘bid farewell, stay and help in time of bereavement, keep company for awhile’; čáyuuyuun ‘call for help’.

Helpless

šapyáwi ‘be made helpless’.

Hem

wísxq̓up ‘sew a hem’.

Herd

íyawa ‘drive (horses, cattle)’.

płɨ́x̣i

Treat, heal (with medicines/ herbs). natútas ipłɨ́x̣ix̣ana šyapɨ́špški ana kú pačáx̣ƛ̓kayix̣ana k̓úsima ‘my father used to treat with Indian parsnip when they cut his horses’; pamápłɨx̣ix̣ana ‘they used to treat themselves’; ipłɨ́x̣išaaš płɨx̣iłánɨm ‘the doctor is healing me’. [NP /sáykipta/.]