Shake out of, card with hands (wool, dogbane). pašapáčax̣ukša taxʷɨ́sna ‘they are carding the Indian hemp’.
šapáččaa
Freeze. išapáččaana ‘she froze it’. Sound symbolic variant of NE šapáššaa. See šapátaawayi.
šapáč̓ɨmk
Sharpen. See sapác̓ɨmk.
šapáč̓ɨmnayk
Make a bundle to give away. išapáč̓ɨmnaykša ‘he is having him do a bundle’. [NW šapáč̓ɨmnik; K šapác̓ɨmnik ‘wrap’ (Jacobs 1937:12.6.1, pg. 21); NP /capálk̓olyk/.]
šapáčuun
Cause to drink, water. išapáčuuša k̓úsina ‘he is watering the horse’. [NP /sepékuu/.]
šapáč̓x̣ɨx̣
Curl. išapáč̓x̣ɨx̣ša tútanik ‘she is curling her hair’; šapáč̓x̣ɨx̣i ‘curled, curly’. [NP /c̓apác̓x̣x̣/.]
šapákaƛ̓iyawi
Poison. išapákaƛ̓iyawiya k̓usik̓úsina ‘he poisoned the dog’. [NP /cepéketn̓k/
šapákiik
Clean, brush off. See sapákiik. [NP /capákyk/.]
šapák̓mɨsk
Twist, roll up, mat up. ášapak̓ɨmɨskɨnk ‘twist it!’; išapák̓mɨska tútanik palaksíksna ‘they made the widow twist her hair’ (as a sign of mourning).
šapák̓nk
Cover, close. [NP /cepék̓lk/.]
šapák̓ɨpsk
Cool down, freeze. ášapak̓pskɨnk ‘make it cold!’. See sapák̓ɨpsn. [NP /cepéqck/.]
šapák̓ɨptk
Make a fist. išapák̓ptka apáp ‘he made a fist’; šapák̓ptki apáp ‘fist’. [NP /capák̓pp/.]
šapák̓uk
Gather up. ášapak̓ukɨnk ‘gather it up!’.
šapák̓up
Break. čáwnam ášapak̓upta tkʷsáyna ‘you shouldn’t break the dish’. [NE šapák̓uˀup; NP /cepék̓uup/.]
šapák̓ʷiišk
Mash, squeeze, mush, cause to spread out. mɨnámaš wá tún šapák̓ʷiišktay ‘where is your stuff for spreading out? (said in reference to butter)’; tmaanitmí šapak̓ʷiišktpamá ‘jam’.
šapálaamk
Erase. ásapalaamkɨnk tímatna níitkni ‘erase the graffiti from the house!’.
šapálaqayx̣i
Turn on the light. ášapalaqayx̣ik ‘turn it on!’. [NP /wel´wk/.]
šapálaq̓ʷšq̓ʷši
Char, scorch, toast. [NP /waq̓´sasn/.]
šapálatiwa
Cause to emit odor. pašapálatiwanx̣ana níix̣ patátwiiki ‘they would make it smell good with fir boughs’.
šapálax̣ʷayx̣
Heat, heat up. ku pšwá išapálax̣ʷayx̣a pšwá ‘and he heated rocks’.