2,444 terms are transitive verbs

šapáq̓šk

Curl. pinášapaq̓škša ‘she is curling her hair’; šapáq̓ški ‘curled’.

šapáqʷtn

Cause to be poked, cause to get stuck, get a vehicle stuck. išapáqʷɨtna ‘he got him stuck in the mud’.

šapáq̓ʷłtik

Rub off. šapáq̓ʷłtikšaaš lɨlúy ‘I’m rubbing off my grime’.

šapáq̓ʷłtɨp

Roll roots on willow basket mesh, rub the peeling off roots.

šapášap

Put a pack on the back. kuna šapášapta tún lɨ́xspa k̓úsipa ‘and we will pack our things on the single horse’; išapášapa wasat̓áwas k̓úsipa ‘he is putting the saddle on the horse’; šapášapi ‘packed’. [NP /sepéˀsep/.]

šapášq̓muk

Wrinkle. ášapašq̓mukɨnk tímašna ‘wrinkle up your paper!’.

šapášuk

Introduce. šapášukšaaš x̣áy tananmaamíyaw ‘I am introducing my friend to the people’. [NP /txsuk/.]

šapášuyn

Punish. pášapašuyša ača kú čáw pináˀawtna ana kú čáw áwšayča tílaaki ‘he’s being punished because he didn’t taboo himself when his wife died’; šapášuyni iwačá ‘he was punished’. [NP /sepéssuyn/.]

šapášwik

Rub down. išapášwikša k̓úsi c̓íc̓kki ‘he is rubbing the horse down with grass’.

šapátaawayi

Freeze. šapátaawayiyaaš ‘I froze (it)’; ášapataawayik čúušna ‘freeze the water!’. [NE šapáššaa; NP /sepésc̓e/.]

šapátk̓ulik

Roll up, wrap up. ana kʷɨ́ł mɨ́taat anwíčt ku pínapt paƛ̓áyx̣ana ƛ̓iyáwiina ku pašapátk̓ulikayišana pípš ánč̓ax̣i ‘every three to four years they used to dig up the dead and wrap their bones again’. [NP /capálk̓olyk/.]

šapátkʷaynač

Knock down. išapátkʷaynača ‘he knocked it down’.

šapátk̓ʷk

Straighten. išapátk̓ukša ‘he’s straightening it out’. [NP /cepétk̓ʷk/ (

šapátqun

Make a hole.

šapáttawax̣n

Cause to grow, make grow, grow, raise. išapáttawax̣naaš nakáłasanɨm ‘my grandmother raised me’; kunam miyánaš šapáttawax̣ta ‘and you will raise your child’; patášapattawax̣ɨnx̣a ‘they raise them’; šapáttawax̣naaš pínapt miyánašma ‘I raised my four children’; kunam miyánašma šapáttawax̣ta ‘and you will raise your children’; ášapattawax̣šanaaš miyánašmaaman ‘I was raising the children’; kkɨ́smaaman xúlxulmaaman patášapattawax̣ɨnx̣a haˀáy pawɨ́šayčta mɨ́ł šapíinawit ‘they raise small fish until they become however many inches’; ku kʷná pɨ́taatna pášapattawax̣na ‘and he made the trees grow there’; ku patášapattawax̣na šuyápuma ‘and the white people raised him’; iwíšapattawax̣ša ‘he is raising each’; iwíšapattawax̣ša wiwnúwaašna ‘he is raising each huckleberry bush’; šapáttawax̣ni ‘grown’. [NE šapáttuux̣n; NP /sepépiˀimn/.]

šapátuti

Cause to stand. watx̣ɨ́nam ášapatutitax̣na tamámna ‘can you make the egg stand up?’.

šapátwa

Mix. šapátwak tútni ‘mix the flour!’; ášapatwank tútnina ‘mix up the flour!’; kʷɨ́nki pašapátwax̣ana ‘they used to mix that in’; ku pašapátwax̣ana č̓láy šušaynšmíki yápaški ‘and they used to mix their pounded salmon with steelhead oil’; ililmúk patmaaníx̣ana šapátwataš wíwnuna ‘they used to pick blueberries in order to mix them with huckleberries’; šapátwani ‘mixed’. [NP /sepétwen/.]

šapát̓šk

Extinguish, turn off (light, etc.), unplug lights, etc. ášapat̓škɨnk ‘put the light out!’. [NE šapát̓aˀašk; NP /watáask/.]

šapáƛupƛup

Bounce, dribble a basketball. išapáƛupƛupša k̓píit ‘he is bouncing the ball’.

šapáƛ̓iip

Break, break up. išapáƛ̓iipša ipáax̣ ‘she’s breaking the bread’.