Lay down (pole, etc.). patkʷáynača twá ‘they laid down the tepee poles’; patkʷáynača paamíin twínpaš ‘they laid down their guns’; qátkʷaynak ‘fall down (inanimate)’; šapátkʷaynač ‘knock down’. [Cf. K tkʷáynak ‘fall (of a tree), lie on the ground’ (Jacobs 1931:175); tkʷáynak ‘spread out (as berries to dry)’ (vt.) (Jacobs 1931:174).]
tkʷáyta
Throw, throw a spear. itkʷáytaša wɨslakʷskí ‘he threw a spear’; x̣átkʷayta ‘starve’. [NP /tkʷéyte/ ‘throw, shoot, hunt (bison)’.]
tkʷáywa
Dance for fun, dance in a line, folk dance. patkʷáywaša ‘they are dancing folk dances’; patátkʷaywaaša asɨ́mina wáašatna ‘they are dancing the eel dance’.
tkʷáywaalatx̣
Throw wood on the fire. átkʷaywaalatx̣ɨnk ílukasna ‘throw the wood on the fire!’; itkʷáywaalatx̣tux̣ša ílukasna ‘he is throwing the wood back on the fire’.
tkʷáywanp
Sing stick-game song, sing along, sing along with guitar player or other singers. itkʷáywanpša ‘he is singing the stick-game songs’; patkʷáywanpša ‘they’re singing along’.
tkʷáywayč
Place across. itkʷáywayča ‘he placed it across’. [NE tkʷáywayk.]
tkʷáyx̣ʷaami
Lift. Saliently one dimensional object.
tk̓ʷáˀawtn
Walk tabooing. itk̓ʷáˀawtna ámčnikan ‘he walked outside sacredly’.
tk̓ʷálst̓x̣
Stand next to, get married. ipápatk̓ʷalst̓x̣a ‘they got married’; ana kú ipápatk̓ʷalst̓x̣ɨnx̣a k̓ʷáalkpa ku wínšin pánix̣a nápt wáptas ku áx̣ʷay pawɨ́npta sapxʷɨ́lkas ‘when they marry at the longhouse the man gives her two feathers and later they will get their rings’. [NP /wsélst̓q/.]
tk̓ʷanáčič
Bring walking. wínš itk̓ʷanáčiča ‘a man brought it walking’.
tk̓ʷanáytitwana
Walk with. itk̓ʷanáytitwanašaaš ‘he is walking with me’. [NE tk̓ʷanáytitwaa.]
tk̓ʷáwaanikapa
Walk feeling one’s way into brush.
tk̓ʷáwštayma
Meet someone walking the other way. itk̓ʷáwštaymaša ‘he is meeting him while walking the other way’.
tk̓ʷíikʷtɨmn
Talk straight, speak honestly. itk̓ʷíikʷtɨmša ‘he is talking straight’; itk̓ʷíikʷtɨmna sɨ́nwitki ‘he made his sentence straight’; ímnam tk̓ʷíikʷtɨmta ‘you should talk straight’.
Peck
wák̓ʷaak; wáwšuk ‘shake down, drop down, peck off’.
Peek
k̓íin ‘peek in, peer in, peep’; wiyák̓iik̓iin ‘peek in on the way’; šiyákšiyak ‘scout around, peek about here and there’; pálpalp ‘peek around’; x̣ʷnáynač ‘put the head inside’; x̣ʷnáyt ‘put the head out’; x̣ʷɨ́t̓ɨlk ‘stick the head out, peek out, as out of water or out of a tent’.
Peel
míik; čáƛ̓aak ‘peel off’; kápyax̣ ~ čápyax̣ ‘peel roots’; šáƛ̓aak ‘cut off, peel’; šapáq̓ʷłtɨp ‘roll roots on willow basket mesh, rub the peeling off roots’; šapáyx̣ʷtk ‘clean peelings off roots’; čáx̣aap ‘peel off bark; line a tepee’.