Investigate, check out. átuupɨnk ‘check it out!’; túnanam átuupša ‘what are you investigating?’. [Cf. NE tuˀúpn & NP /tuˀupn/ ‘pull up, cut (grass)’.]
túutax̣ši
Awaken by talking, wake up. aš kúuš máycqi itúutax̣ši ‘like it has awakened me this morning’; itúutax̣šišana paanáy ‘he was waking him up talking’. [NW tíitax̣ši (Jacobs 1931:171).]
túuwiyayč̓uk
Frighten with talk. nč̓íki sɨ́nwitki itúuwyayč̓uka kʷaaná ‘he frightened that one with loud talking’. [NP /tásy̓awk/.]
túwaašni
Do such and such. itúwaašnima ‘he did such and such’. [NP /t̓wáni/.]
tuwíx̣n
Lace, lace up. ituwíx̣na wápasna ‘she laced up the bag’; ituwíx̣ša wápas ‘she is lacing up her bag’; ituwíx̣nayišana wápas ‘she was lacing up someone else’s bag’; tuwíx̣ni iwá ‘it is laced up’. [NP /wíststn/ ‘lace each’.]
tux̣ʷɨ́na
Shoot. ku itux̣ʷɨ́nana ‘and he shot’; átux̣ʷnak ‘shoot him’; átux̣ʷnanaaš yáamašna ‘I shot the deer’; aw kú pátux̣ʷnana Spilyáyin ‘then Coyote shot him’; yáamaš itux̣ʷɨ́nana ‘he shot a deer’; patux̣ʷɨ́natanam kʷná ‘they will shoot you there’; anam kú pakáˀuyiyayita tux̣ʷɨ́nat ‘when they feast first on your shooting’; tux̣ʷɨ́nani ‘shot’. [NP /ˀewi/; cf. NP /tuuq´len/ ‘fight’.]
twáša
Cook, boil. itwášaša čúuš ‘she is boiling water’; átwašak šíšna ‘boil the mush!’. [NP /cilúu/.]
twáanakʷ
Sweep away snow. itwáanakʷša púuyna ‘he is sweeping the snow away’.
twác̓aak
Make a correction in writing.
twác̓axiwi
Be stingy with. itwac̓axíwisaaš ‘he is being stingy with me’; itwac̓axíwiya ‘he was stingy’; itwac̓axíwišana x̣ax̣áykʷ ‘he was being stingy with his money’; twac̓ɨxíwišaaš ‘I’m getting stingy’. [NP /ˀpsqwi/.]
twákiik
Scrape out, clean out, clean out with a spatula or stick (such as jam in a jar). itwákiikša tkʷsáyna ‘she’s scraping out the pot’; áwaatwakiikɨnk ‘clean it up! scrape it out!’.
twák̓aatk
Rake up, shovel, sweep; shave. itwák̓aatkša tiičámna ‘he is raking the ground’; itwák̓aatkša púuyna ‘he’s shoveling the snow away’; pinátwak̓aatkša ‘he is shaving himself’. [NP /tw̓aˀámk/
twák̓alalk
Abort. čáwnam twák̓alalkta miyánaš ‘you should not abort your child’.
twák̓ɨlyak
Snare a horse by using a pole with a noose at the end.
twák̓uk
Rake together. átwak̓ukɨnk apɨ́łapłna ‘rake up the leaves!’; twák̓uki ‘raked together’. [NP /cóˀomk/
twák̓uypsk
Strip off twigs and/or leaves. Jacobs 1931:162 itwák̓uypska patíšna ‘he took off the branches’.
twák̓ʷiišk
Spread. súyak̓papki itwák̓ʷiiškša ipáax̣ ‘he’s spreading butter on the bread’. [NP /tiq̓elík/.]
twálaytq̓i
Fish or poke out of water, dip or rope fish. ku aw kú patátwalaytq̓iya ‘and then they poked it out of the water’; itwálaytq̓iša núsuxna ‘he is dipping/roping salmon’. [NP /teqilp/.]
twáluc̓ak
Mark red. itwáluc̓aksa ‘he’s marking it red’.
twálx̣ayi
Be angry at, dislike. itwálx̣ayišaaš ‘he dislikes me’. [NP /twelqewi/.]