áwtni

Tabooed, sacred, sanctified, holy. ana k̓ʷapɨ́n áwa áwtni sɨ́nwit tkʷatatmí ‘that which is the sacred language of the food’; áwtni iwá tkʷátat naamíyay ‘the food is tabooed to us’; ƛ̓áax̣ʷ tún iwá áwtni ‘everything is tabooed’; iwá áwtni čúuš ‘the water is tabooed’; kúušx̣itaš áwtni pamáwšuwanx̣a ‘in the same tabooed way we get ourselves ready’; ku kúušx̣i áwača áwtni míimi wínat tamicáwasyaw ‘and in the same way their going to the cemetery was tabooed long ago’; ana tún iwá tkʷátat waníči naamí ku iwá k̓ʷáy áwtni ‘anything that is the named food then that is tabooed’; iwačá áwtni miyánašmaaman čáw nákwinat ‘it was tabooed not to take the children’; ƛ̓áax̣ʷ tún iwá áwtni ‘everything is tabooed’; ku iwá áwtni tamicáwas ‘and the cemetery is tabooed’; áwa áwtni twá náx̣š ‘they (ɨst̓iyaháma ‘the Stick-Indians, Bigfoot’) have a sacred pole’; pɨnmíin áwa áwtni núsux ‘she has an allergy to salmon’; pináwšuwanx̣a áwtnipa tiičámpa ‘he gets himself ready on the sacred ground’; áwtni walptáykaš ‘sacred song’; áwtni tkʷátat ‘sacred food (food that has been properly tabooed)’; áwtni qqaanáywit ‘sacred activity’; áwtni tiičám ‘sacred ground’; áwtni walptáykaš ‘sacred song’; áwtni łk̓ʷí ‘sacred day’; áwtnix̣i ‘similarly sanctified’. [NE awtní; NP /háwtniˀns/.]