luc̓á

Red; red fox (tlɨ́pa); bay horse; penny (coin). inákpaaša luc̓áan k̓pɨ́tna ‘she is separating out the red beads’; čmúk táatpas čáw tún luc̓á itáatpasiya ‘he wore black clothes, not any red’; íi náptik pawačá áwtni mɨx̣ɨ́š ku luc̓á ‘yes both yellow and red were tabooed’; awínšma pamáwapawax̣ana mɨx̣ɨ́ški ku tílaakima luc̓áki čná ‘the men used to paint up with the yellow and the woman with the red here (on the hair)’; luc̓á iwá tilíwal ‘blood is red’; luc̓áluc̓a pawá ‘they’re red ones’; ƛ̓áax̣ʷ pawá luc̓áluc̓a ‘they’re all red’; tilíwal luc̓á ‘red blood’; luc̓anmí xúlxul ‘goldfish’; luc̓á sáxat ~ luc̓á šáx̣at ‘red raspberry, Rubus idaeus‘; páx̣at luc̓á ‘five cents’; maykluc̓á ‘pink’; twáluc̓ak ‘mark red’; luc̓aní ‘red willow’; luc̓anmí ‘penny’. [NP /ˀlp̓´lp/; heˀilpéˀilp ‘red raspberry’; cf. NP /luc̓élluc̓el/ ‘bright red’; /loc̓álloc̓al/ ‘reddish’.]