-níin

Intensifier, emphatic. níix̣niina pápaq̓inuun ‘it’s good to have seen each other’; kutaš naaminíin aníx̣ana wáswas anítay ‘and we used to make our own string for handiwork’; inminíinaš čí wá ‘this is really mine’; niix̣níintyana pápaq̓inuun ‘very good we have seen one another’; niix̣níintyana pápanakwaaša ‘very good we have danced with one another’; niix̣níintyana pápanaktux̣tax̣na ‘very good we could take one another home’; imníiki áw kúk k̓ínamta kú ášukʷata ‘do it yourself, then you’ll know how’; iníin ‘I indeed, I myself’; imníin ‘you indeed, you yourself’; pníin ‘he, she, it indeed’; inminíin ‘mine indeed’; iminíin ‘yours indeed’; pɨnminíin ‘his indeed’; naaminíin ‘ours indeed’; at̓išníin ‘overcooked’; x̣lakníin ‘too much, too many’. [NP /-n´k/.]