He, she, it indeed. pníin iwačá ‘he was by himself’; čáw šíin páwapaatana pníin ikʷíya ‘nobody helped him, he did it by himself’; míšta pníinki aníya tílaaki ‘how indeed did he take the woman by himself?’. [NP ˀipinníx.]
Language Program · Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation
He, she, it indeed. pníin iwačá ‘he was by himself’; čáw šíin páwapaatana pníin ikʷíya ‘nobody helped him, he did it by himself’; míšta pníinki aníya tílaaki ‘how indeed did he take the woman by himself?’. [NP ˀipinníx.]