px̣ʷín

Think. px̣ʷíšaaš kúušnaš wá k̓ʷáy ‘cogito ergo sum’; ku tiskayáya ipx̣ʷína áw ‘and Skunk now thought, “…”‘; anam kú ápx̣ʷiša ‘when you think it’; watx̣ɨ́n ku čáw tún ipx̣ʷíta aniłá kʷaaná kútkutna ‘will God then think nothing of that work?’; papx̣ʷína kʷɨ́nki ‘they thought about that’; čáwnam mún wáapx̣ʷinx̣a ‘you never stop to think’; pinápx̣ʷini ‘conceited, too good for others’. [NP /nek/.]