tíla

Maternal grandfather; man’s daughter’s child. tíla ‘grandfather!’; natílas ‘my grandfather’; tíl ‘your grandfather’; íntil ‘my grandchild’; ímtil ‘your grandchild’; tíla ‘(his/her) grandfather; his daughter’s child’; natílasanɨms ɨ́nna ‘my grandfather told me’; natílasayin páq̓inuna ‘my grandfather saw him’; amaš šín wačá imíin tíla ‘whoever was your grandfather’; kúušx̣i inmí tíla ittáwax̣na Ímatalampa ‘in the same way my grandfather grew up at Umatilla’; čáwnaš mún q̓inúna tíla ‘I never saw my grandfather’; tilamí áwa ‘it’s his grandfather’s’; tílanɨmš iníya ‘his grandfather gave it to me’; tílayin pániya ‘your grandfather gave it to him’; tílapa iníya ‘he gave it to his grandfather’; iq̓ínušanaaš tiláp ‘your grandfather saw me’; áq̓inušanaaš tiláp ‘I saw your grandfather’; tilapmí waníčt ‘his grandfather’s name’; pínapu pawačá inmíkni tilamíkni ‘there were four from my maternal grandfather’s side’; mɨ́ł áwača x̣áyma natilasanmí ‘how many brothers did my grandfather have?’; áwača natilasanmí ašwaníyama ‘my maternal grandfather had slaves’; čí iwá ímtil ‘this is your grandchild’. [NE síla; NP /plq/; the deviant NE sound correspondence (s for t) suggests borrowing in Sahaptin: cf. Moses-Columbian ttíl̓aˀ ‘maternal grandfather’ Beavert & Hargus (2009:213).]