wána

River. ičúušana wánapa ‘he was drinking in the river’; áwayčɨnk wánana ‘cross the river!’; átx̣uša wánaki ‘he’s worrying about the river’; kʷná pawɨ́šayčɨnx̣ana papáču wánapa ‘there they used to stay in the middle of the river’; tmɨ́š ittáwax̣ɨnx̣a wánapa ‘chokecherry grows around the creeks’; pattáwax̣na wanapáyn ‘they grew up along the river’; ana kú patáwyašana Ímatalampa papúčni wánaan ‘when they were living at Umatilla in the midst of the river’; ku nč̓í wána iwínɨma ‘and there came a flood’; nč̓í iwačá wána kúuk ‘there was a flood then’; nč̓í wána iwɨ́šayča ƛ̓áax̣ʷ ‘all became flooded’; nč̓íyawš wánayaw wínaša ‘I’m going to the Columbia’; nč̓í iwačá wána kúuk ‘the river was big then’; nč̓í wána iwačá ‘it was the Columbia River’; nč̓í wána ‘a large river, high water, the Columbia River’. [NP /pik̓un/; /wéle/.]