Last year’s. ilwiimalí šúšaynš ‘post-spawning steelhead’. [NP héey̓in̓ /héy̓e-iˀns/ ‘spawned’.]
1,422 term are adjectives
ímiiki
Tanned. ímiiki apɨ́x̣ ‘buckskin’; ímiiki táatpas ‘buckskin dress’; pláš ímiiki ~ pláš ímiiki apɨ́x̣ ‘white buckskin’. [NE šapaˀišq̓ʷkí; Y ímuyki; NP /tw̓alpiˀins/; /nktpiˀins/; /ˀispihín/.]
ínaq̓iyi
Finished. ku tímaš iwáta ínaq̓iyi sc̓átpa ku máysx iwáta tkʷápaničašani ‘and the paper will be finished at dark and be signed in the morning’; lukʷátit iwá ínaq̓iyi ‘the tule mat is finished’.
íšq̓ukni
Softened. íšq̓ʷkni apɨ́x̣ ‘softened hide’.
ítwani
Mixed (food, as bitterroot mixed with salmon). [NP sepéetwenin̓ /sepétweniˀns/.]
iyáy
Pregnant. iyáy iwá tílaaki ‘the woman is pregnant’. [N iyák; NP /hiyek/ (mostly of animals); /ˀlúutpe/ ‘in belly (pregnant)’.]
iyíya
Dangerous, reckless. wášnaš iyíya ‘I am getting dangerous’. [NP /ˀayyiˀc/.]
ɨmɨnɨwáy
Kind, compassionate, humble. ɨmɨnɨwáy iwá k̓ʷáy ‘that one is kind’; kʷáalisimnam wáta ɨmɨnɨwáy ‘you should always be humble’. [NP /hamqaqayc/, /hamqaqaˀis-/; cf. Y ɨmnɨmwáy ‘reserved, stoic, passive’.]
ɨ́mttun
Always talking, joking around. Also pronounced ámttun. ɨ́mttun iwá k̓ʷáy ‘that one is always talking, joking around’.
ɨmúˀmu
Cute, lovable. Also pronounced amúˀmu. [NP /hamol̓ic/.]
ɨ́nˀɨnni
Told repeatedly. ɨ́nˀɨnni pawá ‘they’re told time and again’.
ɨ́nni
Said, promised. kutaš wá ɨ́nni k̓ʷáy waníčt ‘and those names of ours are promised’.
ɨšnɨwáy
Poor, pitiful, unfortunate. Also ɨšnɨwáy, šɨnwáy. čáwnam ásapawaac̓wita ɨšnuwáyna px̣ʷína ‘don’t put bad feelings in front (don’t feel sorry for yourselves)’. [Y ɨšnawáy varies with ɨšnɨwáy; K išɨnwáy (Jacobs 1937:2.5.2, pg. 3; 10.6.2, pg. 16; 13.5.6, pg. 24; 16.24.1, pg. 33; 17.1.1, pg. 34); šɨnwáy (Jacobs 1937:31.9.3, pg. 72).]
ɨščɨtpamá
Pertaining to roads. pamáywɨšinx̣a ɨščɨtpamá kutkutłáma ‘the road workers move around in the morning’.
ɨwíix
Lightweight, thin. Of two dimensional objects such as paper, material (cloth). ɨwíix iwá tímaš ‘the paper is thin’; ɨwíix iwá síil ‘the material is thin’. Opposite is t̓ɨnú. [NP /hw´q̓is/; cf. NP /hw´q/ ‘miss, lose’.]
kaˀáam
Insufficient, not enough as when cheated in a trade. kaˀáamnaš paníya ‘they didn’t give me enough’; kaˀáamnaš wá ‘I didn’t have (“eat”) enough’; kaˀáam iwačá tkʷátat ‘there wasn’t enough food’.
káakɨm
Full, very full. áw iwá káakɨm ‘it is full’; káakɨm iwá wápas ‘the bag is full’; káakɨmpam kúta wápas ‘you should fill up your bag’. [NE kmíim; NP kakmám /kkm´m/.]
káatnam
káayk
Clean. ku káayk pákʷayix̣a kʷiiní plášin plɨ́splɨsin ‘and that white berry cleans his (sore)’. See also kyáak. [NP /kyxk´yx/.]
kac̓askác̓as
Breath. kac̓askác̓as iwáynana kúuk aw kú ináx̣tiya ‘he lost his breath, then he cried’.