4,791 terms are nouns

Jingling

ƛayƛáy ‘ringing’.

qqaanáyt

Business, industry, work, activity. k̓ʷáy áwača míimi qqaanáyt nč̓inč̓imaamí ‘that was the business of the elders long ago’; ana tún iwačá míimi átaw qqaanáyt ‘whatever was the important work long ago’; kunamta kʷná wiyánax̣tita imikíin qqaanáytki ‘and there along the way you will cry about your work’; čáwpam tún míš wímita ana k̓ʷapɨ́n iwá čáw tk̓ʷíikʷ qqaanáyt ‘don’t do anything that is not right business’; at̓úk iwá qqaanáyt ana kú miyánašma patɨ́x̣ˀuyix̣a ‘the work is difficult when the children make their first kill’; amiyuux̣maamí qqaanáyt ‘business of the chiefs’; at̓úk qqaanáyt ‘hard work’; áwtni qqaanáyt ‘sacred work’. Also qqaanáywit. [NE x̣x̣aanáyt; NP x̣eléeleyn /x̣eléleyn-t/.]

qqaanáywit

Business, industry, work, activity. at̓úk iwá qqaanáywit ‘it is difficult work’; walaq̓ilułá tananmaamí qqaanáywit ‘Superintendent of Indian Affairs’. [NE x̣x̣aanáyt; Y qqanáywit; NP x̣eléeleyn /x̣eléleyn-t/.]

Joint

pác̓aakt (also páč̓aakt) ‘wrist, ankle’; pɨ́c̓aakt ‘joints’.

Joker

ɨ́mttun ‘one who is always talking, joking around’; sapk̓usiłá ‘cheater; joker (in cards)’.

Journey

haywáanaykt ‘vacation, trip’.

qtɨ́x̣

Side, off to the side. See ktɨ́x̣.

qúynu

Band-tailed pigeon, Patagioenas fasciata. [CR wit̓iq̓ín; K wítq̓in; NP /quynu/.]

Judge

tmiyułá.

Juice

twáyx̣t ‘soup, broth, drink’; čúut ‘drink, drinking, liquor’; wiwnunmí twáyx̣t ‘huckleberry juice’; mɨmɨqɨšmí čúut ‘orange juice’.

July Grounds

Cuulaytpamá (area at Mission, Oregon, where the Fourth of July celebrations used to be held).

Jump

ƛúpt ‘jumping, hop’.

Junco

púuyay ‘dark-eyed junco, Junco hyemalis‘.

June

xawit̓ál ‘maturing month’; xawíyi álxayx ‘matured month (May, June)’.

Juneberry

ččáa ‘serviceberry, Amelanchier alnifolia‘; kkáasu ‘serviceberry bush’.

Juniper

púuš ‘western juniper, Juniperus occidentalis‘; ‘Rocky Mountain Juniper, J. scopulorum‘; púušaaš ‘juniper tree’; puušmí tmaanít ‘juniper berries’; puušmí psá ‘juniper bark’; púuši ‘having juniper, worthless land’.

q̓áała

Dish. Jacobs 1937:31.1.4, pg. 70; 31.33.3, pg. 77 [Cf. Y k̓áał ‘begging’.]

q̓áamł

Crack (where light shines in, as in a sweathouse). q̓áamł iláqayx̣išamš x̣ʷyáytšyaw ‘the crack lets light into the sweathouse’.

q̓áax̣

Clearing in forest, plain, treeless area. q̓áax̣ iwá ‘it’s a clearing’; q̓áax̣ iwá tiičám ‘the land is bare’; q̓áax̣panam níčta k̓úsi ‘you should put the horses in the clearing’. [NP /wak̓áy̓kit/.]

q̓áłała

Helmet. patáwawšpšana Spilyáyna ku áwača páx̣at q̓áłała ‘they were clubbing Coyote but he had five helmets’. [K ílk; cf. K q̓áała ‘dish’.]