4,791 terms are nouns

šúkʷat

Knowing, knowledge, understanding, technology, teaching, spirit, spirit power, guardian spirit, tutelary spirit. ana kʷaaná pawaníčɨnx̣a šúkʷat ‘that which they name the shúkwat‘; wáawinak kʷáy tahámtahamkan kunam kʷná šúkʷat yáx̣ta ‘go that way toward Black Mountain and there you will find your spirit’; šúkʷat áwača ‘it was his spirit’; kutaš pasápsik̓ʷana nč̓í Šúkʷat ‘and they taught us the Great Spirit’; šuyapunmí šúkʷat ‘whiteman’s technology’. See also táax̣. [NP cúukwe

šúšaynš

Steelhead trout, Oncorhynchus mykiss. Anadromous. šušaynšmí yápaš ‘steelhead oil’; ilwiimalí šúšaynš ‘post-spawning steelhead’; šušaynšmí áčaš ‘Munro’s or whitestem globemallow (Sphaeralcea munroana)’. See also ayáy. [NE šušáyš; NP /heyey/.]

šúu

Whiskers, beard. mɨsk̓ʷáttpa áwa šúu ‘he has whiskers on his chin’; nawinałanmí šúu ‘horsehair worm (Nematomorpha)’. [N šwú; NP /hmtuq/.]

šúuka

Sugar. šúukaki ákuk ‘put sugar on it!’. Also c̓í. [NP cicyúk̓is /ccyk̓ʷis/.]

šuukapamá

Sugar bowl. Also amúˀmuwit.

šuukawáakuł

Bluish-white horse with white mane and white eyes; bluish-gray horse with little white spots. Also called šukáašuka.

Otter

nukšáyLutra Canadensis‘; ‘otter fur strips worn on braids’; nukšaynmí lawláw ‘otter fur’; waláamkʷš ‘otter skin braid wrap’.

šuupamá

Tweezer for removing whiskers. łamáyšaaš inmí šuupamá ‘my whisker tweezers are lost’.

šúuwi

Billy goat (‘whiskered one’); domestic goat (Capra aegagrus hircus). Also šiipwáakuł.

šuwałá

Butcher, surgeon.

šúx̣a

Western giant hyssop, Agastache occidentalis. Used in the barbecue (támayčt) and in tea. šúx̣a iwá ana k̓ʷapɨ́n iwaníčɨnx̣a winšpamá płɨ́x̣ ittáwax̣ɨn x̣ʷáami pɨ́t̓x̣anupa ‘hyssop is that which is called medicine pertaining to man—it grows high in the mountains’.

šux̣ašúx̣a

Wild mint, Mentha arvensis. They make a tea with it. ku patámc̓ixana k̓ʷapɨ́n k̓ʷɨ́nč šux̣ašúx̣aki kʷɨ́nki ‘and they would season the aforementioned black lichen with that mint’. [NP /heqéeqe/ ~ /heqeeqe/, from /heqeheqe/.]

šuyápu

Whiteman, Caucasian. čáwna wá šuyápu ‘we are not white’; šuyápuyin páykɨn ‘a whiteman has heard him’; ana kʷaaná šuyápuwin páwix̣nɨmaytša ‘that which the whiteman is digging up’; kuna čáw mún iwɨ́npayita šuyápunɨm ‘and the whiteman will never get ours’; ana kú pawɨ́npša šuyápuma tiičám ‘when the whitepeople buy their land’; šuyapunmí tamánwit ‘whiteman’s law, whiteman’s technology’; šuyapunmí sɨ́nwit ~ šuyápu sɨ́nwit ‘English’. [NP /sooyápoo/.]

šuyaputɨ́mt

English. šuyaputɨ́mtkisimna sɨ́nwix̣a ‘we speak only in English’. Also šuyapunmí sɨ́nwit. [NP /sooyapoot´mt/.]

šwá

Forehead. ku awínšma pawapáwax̣ana šwápa mɨx̣ɨ́ški šápɨnčaški ‘and the men would decorate themselves on the forehead with yellow face paint’. [NP /swe/.]

šwapamá

Horse headstall.

šwát̓aš

Cloud. [NE páščt; NP /ˀpelikt/; cf. NP /sw̓étsw̓et/ ‘dark, twilight’.]

šwáx̣

Opposite sex cross-generational in-law, woman’s son-in-law; man’s mother-in-law. šwáx̣ ‘son-in-law! mother-in-law!’; ínšwax̣ ‘my son-inlaw; my mother-in-law’; ímšwax̣ ‘your son-in-law; your mother-in-law’; šwáx̣ ‘(her) son-in-law; (his) mother-in-law’; išúkʷaša inmí šwáx̣ ‘my son-in-law knows’. [NP /cwáqo/.]

šwíčt

Rye grass, giant wild rye, Elymus cinereus. šwíčtki paˀisɨ́p̓ix̣ana tkʷátat ‘they used to cover their food with rye grass’; ku šwíčtki paˀíƛ̓ɨmux̣ix̣ana twáan ‘and they used to cover the poles with rye grass’; paˀáwšničɨnx̣ana šwíčtki ku paˀíƛ̓ɨmux̣ix̣ana lisáaki ‘they used to put down rye grass (in tepee, sweathouse) and cover it over with burlap’; ku kʷná šwičtna paníčɨnxana ‘and there they would put the ryegrass’; áwnam ímč̓a átwanata šáx̣ƛ̓ktyaw šwíčt ‘now you also should accompany her to cut the rye grass’; áwna áwisp̓isa lapatáatna šwíčtki ku łíłx̣ki ‘now we are covering up the potatoes with rye grass and dirt’; tap̓ašpamá šwíčt ‘wila (Bryoria fremontii) before being cooked’. [NP /suseˀey/.]

Outfit

wapáwat ~ pináwapawat ‘costume, decoration, Indian apparel’; tanán wapáwat ‘Indian outfit’; tamíčtay wapáwat ‘burial outfit’.