Fine rain, mist.
t̓icánipataš
Bustle, dancing bustle. Worn on the back side when dancing. [NP /t̓ic´n̓pat̓as/, /t̓ic´n̓paˀayn/; cf. t̓íican /t̓icn/ ‘buttocks’.]
t̓iist̓íis
Fine rain. wáat̓iišk ‘splash’; t̓iˀist̓íˀis ‘fine rain, mist’.
t̓íix̣
Pica, Ochotona princeps. Same as č̓íin.
t̓íx̣t̓ix̣
Swallow (Hirundininae). May include swifts (Apodidae). páx̣naw pawačá t̓íx̣t̓ix̣ma ‘there were five swallow sisters’. [NP /láwtiqtiq/ (Aoki 1994:315); /lawt̓ax̣t̓ax̣yáya/ ‘Swallow family’ (Phinney 1934:373:5).]
t̓nú
Nickel, five cents.
t̓ɨ́t̓š
Grasshopper. [NE t̓t̓ɨ́š; P t̓át̓š (Jacobs 1931:114); Walúula č̓áč̓š (Jacobs 1931:114); NP /qehel/; /t̓qt̓q/.]
t̓úlulx̣ʷ
Belted kingfisher, Megaceryle alcyon. U & NW [CR šáx̣šax̣; NP /t̓ululxʷ/ (Aoki 1994:817).]
t̓uulnawałá
Southern alligator lizard, Elgaria multicarinata. Also pat̓uulnawałá; watik̓ásasa. [NP /ˀap̓ap̓ap̓ap/.]
t̓úx̣t̓ux̣
Rain. Also pronounced t̓úx̣t̓x̣ʷ ~ t̓ɨ́x̣ʷt̓x̣ʷ. t̓úx̣t̓ux̣ iwámš ‘rain is coming’; átx̣uša t̓úx̣t̓ux̣ki ‘he’s worrying about the rain’; t̓ux̣t̓ux̣mí łławt̓áwas ‘rain gutter’; t̓ux̣t̓ux̣mí watám ‘rain puddle’; t̓úx̣t̓ux̣i ‘rain’ (vi.). [NE šx̣aawítit; NP /wéqit/.]
t̓úx̣t̓ux̣it
Raining, rain. Typically pronounced t̓úx̣t̓x̣ʷit. iwiyánawiya t̓úx̣t̓x̣ʷitpa ‘he arrived in the rain’. [NE šx̣aawítit; NP /wéqit/.]
Quail
pátasi ‘mountain quail, Oreortyx pictus‘.
Quake
iyút tiičám ‘earthquake’.
Quaking-aspen
niní ‘Populus tremuloides‘.
Queen
łmamayáy ‘queen (in cards)’.