4,812 terms are nouns

x̣ʷɨ́n

Large-scale sucker, Catostomus macrocheilus. [CR & NE x̣úun; NP /qiˀyeq/.]

Yoke

šapáwašɨmux̣t ‘horse collar, yoke’; musmuscɨnmí šapáwašɨmux̣t ‘yoke of oxen’.

Young

ináw ‘young unmarried man’; tmáy ‘young unmarried woman’; ístama ‘young (of animals)’; ač̓áyˀač̓ay ‘young magpie’.

Younger

ɨsx̣ɨ́p ‘man’s younger brother’; áyc ‘man’s younger sister’; páyčt ‘woman’s younger brother’; ɨsíp ‘woman’s younger sister’.

Your

ɨ- (with kinship terms when the relative is older); ím- (with kinship terms when the relative is younger).

Youth

ináw ‘young unmarried man’; ttáwax̣t ‘growing, growth, descendant, pedigree, youth’; kkɨ́sma ttáwax̣tma ‘youths’.

x̣ʷšx̣ʷšlí

Stretchy material, underwear that stretches.

x̣ʷɨ́tutay

Pillow. Also pronounced x̣útutay.

X̣ʷyáyči

Place right up the creek from Alderdale, Washington. X̣ʷiyáyčipa pawá ‘they are at X̣ʷyáyči‘.

x̣ʷyáytš

Sweathouse. kʷnáx̣ina aníx̣a x̣ʷyáytš ‘similarly we make the sweathouse there’; x̣ʷyáytšpa ášɨn ‘he has gone in the sweathouse’; itináytšamš x̣ʷiyáytškni ‘he backed out of the sweathouse’; ánč̓ax̣inam ámulaytta kʷná x̣ʷiyáytšpa ‘again you will boil it in [regard to] that sweat house’; kʷɨ́nkinam íyaƛ̓pita čúuški pšwá x̣ʷiyáytšpa míti ‘with that water you’ll wet the stones in the sweathouse inside’; kunam tamalúuta čúušpa x̣ʷiyáytšpa ‘and you will dip it in the water in the sweathouse’. [NE ítamaš; NW x̣ʷyáč; NP /wistit´m̓o/.]

-ya

Personifier. Wawatáwya ‘Antelope’. See also -yáy. [NP /-yéye/.]

yáš

Your older brother. yáya ‘brother!’; nayáyas ‘my brother’; yáš ‘your brother’; pyáp ‘(his/her) brother’; čí áwa yašamí ‘this is your older brother’s’. [NP /ˀm̓yás/.]

yáˀik̓ukt

Brush piled up by water. [NP /tipl̓é/.]

yáamaš

Deer, generic deer, mule deer doe, Odocoileus hemionus hemionus. patkʷáynpɨnx̣ana yáamašyaw ‘they would go hunting for deer’; itamánwiyayiyana pyax̣í x̣áwš lúkš tmɨ́š wíwnu ku núsux ku yáamaš ‘he ordained the bitterroot, cous, biscuit root, chokecherries, huckleberries and salmon and deer for us’; patákaˀuyiyayiša yáamaš ‘they’re feasting his first kill deer’; ipápawɨnpa yáamaš ‘the deer mated’; yaamašmí iqʷikáwas ‘vanilla leaf (Achlys triphylla)’. [NW also qnúwat; NP /ˀmes/; cf. NP /yeˀemes/ ‘black-tailed doe, Odocoileus hemionus columbianus‘ (Aoki 1994:949).]

yáamas

Western jumping mouse, Zapus princeps. NW.

yáay

Bear grass, Xerophyllum tenax. pačalútimax̣ana kʷɨ́nki yáayki ‘they used to design (the dark color of their basket hat) with that beargrass’; yáay ittáwax̣ɨnx̣ana pɨ́t̓x̣anupa ‘bear grass would grow in the mountains’. [NP /yey̓e/.]

yáka

Bear, American black bear, Ursus americanus. yakanmí nɨkʷɨ́t áwat̓ix̣ana ‘the bear meat would cook’; yakanmí tkʷátat ‘bearberry (Lonicera involucrata)’. [WS & NW anahúy; WS also miyáwax; NP /yákaˀ/.]

yákcqi

A deep washout.

Yakumułá

Yakima person. kutaš áykat̓aša Šklúumna náx̣š miyúux̣ Yakumułaamí ‘and we want to hear Shkluum, a chief of the Yakima’; tímašpa iwačá tímani Yakumułaamíyay ‘it was written on paper for the Yakima’; Yakumułáma ‘Yakima people’. [NP /y´qamoo/.]

yalɨ́pt

Trading partner. wášnaš yalɨ́pt Špílɨmkni ‘my trading partner is from Nespelem’. [WS yálpt; NP yelépt /yelpt/.]