miyú ‘man’s wife’s brother’.
Brush
ptɨ́n ‘bushes, brushy area, vegetation’; čáatt ‘thicket’; yáˀik̓ukt ‘brush piled up by water’; k̓ɨštɨ́n ikiiktpamá ‘toothbrush’; twanptpamá ‘hair brush’.
Bubbly
p̓úšɨm ‘foam, bubbly water, soap, beer’.
Buck
yukaasíns ‘antlered buck’; kƛáa ‘spike buck’; áswan ‘mule deer spike buck’.
Buckeroo Creek
patánton ‘Buckeroo Creek, on Umatilla Reservation’.
Bucket
tkʷsáy ‘bowl, vessel, cup’; čawatat̓áwas ‘vessel for fetching water’.
Buckhorn Camp
pawsk̓ukáwas (place in the Johnson Creek Restoration Area on the Umatilla Reservation near “Picnic Grounds”).
Buckskin
sk̓ɨ́msk̓ɨm; wapčíyaš ‘buckskin used to dress bodies’; pláš wapčíyaš ~ pláš ímiiki apɨ́x̣ ~ pláš ímiiki ‘white buckskin’.
Buckwheat
pɨšx̣wáakuł ‘Japanese buckwheat, Fagopyrum esculentum‘.
Bud
palpálp ‘flower buds’.
Buffalo
músmuscɨn ~ cúułɨm ‘cattle, cow; bison, Bison bison‘.
Bug
tál ‘a small brown insect that sings when the chokecherries are ripening’; talyáy (the legendary character); támšɨlpi kákya ~ q̓táat támšɨlpi wáwnakʷšaš ‘ladybug (Coccinellidae)’; tuˀúk ~ tuˀuklí ‘stink bug (Pentatomidae)’; šapačuut̓ałá ‘the insect that makes foam on the cous stems’; q̓púłq̓puł ‘small black species of bug’; k̓píitk̓piit ~ pinawaƛ̓iyawiłá ‘sow bug, Armadillidium spp.’.