šuyápu ‘whiteman’.
Cave
tnán tqúni ‘cliff hole’.
Cayuse
Wáylatpu; Wáylatpuuma ‘Cayuse people’.
Cedar
nánk ‘Western red cedar, Thuja plicata‘; c̓ápx̣ ~ nankmí mɨ́c̓ay ‘cedar root’; nankmí mɨc̓áymɨc̓ay ‘cedar roots’; c̓apx̣mí táqmaał ‘cedar root hat’; c̓apx̣mí ~ c̓apx̣mí tkʷsáy ‘cedar root basket’; nankmí psá ‘cedar bark’; lɨ́p̓uy ‘cedar bark basket’.
Celebration
páyuum; páyuumt; ayáyat.
Celery
latítlatit ‘Indian celery, Lomatium grayi‘ (also, xɨ́sya); wawínɨm ‘developed stem of the Indian celery’; atuná ‘root of Indian celery’; wawínɨmšway ‘plant or patch of Indian celery’.
Celilo
Wayám ‘Celilo, Oregon’ (also, siláylu); Wayamłá ‘Celilo person’; Wayamłáma ‘Celilo people’.
Cell
taymúusya ‘cell phone’.
Cement
sayaykʷmí pšwá ‘concrete’.
Cemetery
tamicáwas.
Cent
luc̓á ‘penny’; ayayáš ‘nickle’; píit ‘ten cents, dime’.
Centipede
páx̣at pútaaptit wɨx̣aní saysáy ~ wɨx̣aputaaptitní ‘centipede, millipede, Chilopoda’.
Cereal
máš ‘cereal, mush’; šíši ‘mush, cracked wheat’.
Ceremony
pátamaƛ̓ɨmux̣t ‘naming ceremony’; tɨ́x̣ˀuyit ‘first kill ceremony’.
Cervid
ɨwínat ‘deer or elk, red meat’.
k̓ʷɨ́nč
Edible pine lichen, wila, Bryoria fremontii. patámayčɨnx̣ana k̓ʷɨ́nč ‘they used to pit barbecue the pine lichen’; ana kú pamáwšuwanx̣ana támayčt k̓ʷɨ́nčna ‘when they would get themselves ready to barbecue the pine lichen’; itamákʷyaša k̓ʷɨ́nčna ‘she is taking the pine lichen out of the barbecue pit’. [NP /hopop/.]
k̓ʷɨnčwáakuł
Gray or green tree lichen, Bryoria spp. (other than B. fremontii).