pálklikt ‘enclosure, corral’; pátukš palkliktpamá ‘fence post’; ptúkš palkliktpamá ‘fence posts’; ɨstí palkliktpamá ‘fence wire’.
Fern
pak̓ʷɨnktpamá ‘generic fern, bracken, Pteridium aquilinum‘. Also called wiwnunmí útpas ‘huckleberry’s blanket’.
Ferruginous hawk
ítatat ‘Buteo regalis‘.
Ferry
wayčáwas; nakwaycáwas.
Fever
láx̣ʷayx̣t ‘heat’.
mɨmɨqɨ́š
Orange. The fruit. nɨ́mɨn iwá mɨmɨqɨ́š ‘it’s a whole orange’; mɨmɨqɨšmí čúut ‘orange juice’. [NP mímqas /m´mqs/.]
Field
tamaníčt ‘planting, garden, farm, plants’.
Fighter
tiwiłá.
Filbert
kkúuš ‘filbert or hazelnut, Corylus cornuta‘; kkúušaaš ‘beaked hazel tree’; wawačí ‘filbert, hazelnut; acorn’.
File
sapac̓ɨmkáwas ‘whetstone, steel file’.
Fillet
swís ‘salmon fillet, salmon skin’; wałt̓akí ‘salmon fillets sliced thin and dried’.
Fin
sx̣ɨ́nsx̣ɨn ‘side fin’; áłˀał ‘top fin, dorsal fin’; papc̓ɨ́k ‘front or pelvic fin’.
Finger
apáp ‘hand, lower arm, finger’; apáplɨxs (also mɨlá tuskáwas) ‘middle finger’; sapxʷlkaspamá ‘ring finger’; tuskáwas ~ tusktpamá ‘index or pointing finger’; apáplaymut ~ tkʷáplaymut ‘little finger’; tkʷápkƛakƛa ‘fingers’; apápkƛakƛa ‘fingers spread out, fingers’; tkʷapnɨč̓í ‘thumb, big toe’.
Fingernail
aasá ‘fingernail, toenail, claw (of birds, bear)’.
Fir
pápš ‘Douglas fir, Pseudotsuga menziesii‘; patátuy ‘subalpine fir, Abies lasiocarpa‘; ‘silver fir, A. amabilis‘; ‘noble fir, A. procera‘; ‘grand fir, A. grandis‘; łk̓áčɨn ~ lɨk̓áčɨn ‘grand fir, A. grandis‘; palalík ‘fir cone, conifer cone’.
Fire
ílukš; ilapalayí ~ šapalapalayí ‘picture bread, fire bread, Bannock bread’; tunís ‘match, ancient fire drill’.