4,791 terms are nouns

nɨkʷɨ́t

Meat. áwinaat̓išaaš nɨkʷɨ́t ‘I’m barbecuing the meat’; nɨkʷɨ́tnaš kʷná wiláalakʷɨma ‘I left meat there’; išáƛ̓iipša nɨkʷɨ́tna ‘he is cutting off a slice of meat’; túnam pánita nɨkʷɨ́t ‘what meat will you give me?’; kúc̓k yaamašmí nɨkʷɨ́t ‘a little piece of deer meat’; wák̓ɨlki nɨkʷɨ́t ‘hamburger’. [WS núkt; NP /nkʷt/.]

Gelding

talalút.

Genitive case

  1. -nmí;
  2. -nmíin (emphatic);
  3. -amí (genitive plural).

Gentilic

-łáma (also -pam); -pal.

Geranium

támc̓i ‘sticky geranium, Geranium viscossisimum‘.

Gerridae

túytuy ‘water skipper (Gerridae)’.

Getter

wɨnpłá ‘buyer, nabber, policeman’.

Getting

wɨ́npt ‘receiving, buying’.

-nɨm

Function:

Ergative case. Inflects 3rd person singular subject nominals when the direct object is 1st or 2nd person. The verb agrees with i and the object is obligatorily coded by a 2nd position pronominal.


Examples:

  1. kúušnaš inmínɨm pišišnɨm isámx̣nax̣ana ‘thusly my aunt used to talk to me’;
  2. kúušnaš ɨ́nx̣ana inmínɨm nč̓ínɨm ‘my elder used to tell me thusly’;
  3. waxalxalíyanɨmš ipɨ́tyana ‘the spider bit me’;
  4. k̓ʷáynaš kúuš itɨmnanáx̣nawax̣ana inmínɨm káłanɨm ‘my grandmother used to tell me stories like that’;
  5. kúušnataš ɨ́nx̣ana inmínɨm pátnɨm ‘thusly my older sister kept telling us’;
  6. inmínɨmtaš káłanɨm kúuš itɨmnanáx̣nawax̣ana ataš kúuš míimi wíkux̣ana ‘my grandmother used to tell us how it we used to do things long ago’;
  7. ana k̓ʷapɨ́n itamánwiyayiya náaman aniłánɨm čná tiičámpa ‘that which the Creator legislated for us in this land’;
  8. čúušnɨmna inaknúwiyayiša náaman ƛ̓áax̣ʷ wáwnakʷšaš ‘water is taking care of all our bodies’;
  9. anam šínɨm ikútkutša ‘whoever is working you’;
  10. kunam kʷɨ́nɨm išapátkʷatata úyit ‘and that one will have you eat first’;
  11. panayšłánɨmnam ináyšta ‘the whirlpool will take you in’;
  12. tkʷátatpam iníta łmámanɨm ‘the old lady will give you food’;
  13. iq̓ínušapam łmámanɨm ‘the old lady sees you’.

See more:

In the NW dialects -nɨm also occurs with the 2nd position pronominal =pat ‘them’:

  1. kupat iwiyánawiyuuna čáwašnɨm ‘and the water arrived at them’ (Jacobs 1937:11.12.1, pg. 20).

[NP /-nm/ case marks 3rd person transitive subjects singular and plural and whatever the person of the direct object.]

nɨmúyt

Miscarriage. [WS nɨmúywit.]

nɨnɨ́k

Pine nut. These may have been from the whitebark pine, Pinus albicaulis (rather than northern piñon, P. monophylla). Dave Corliss paˀaníx̣a nɨnɨ́k tináynačtpa tanánma ‘the Indians in the west pick pinenuts’. [NP / llx/.]

nɨnɨ́kaaš

Pine cone; piñon, white pine, Pinus albicaulis; tree or area that is a source for pine nuts. [NP /llxs´way/.]

nɨnɨ́knɨnɨk

Wild columbine, Aquilegia formosa. nɨnɨknɨnɨkmí tɨmná iwá níix̣ tíwani paníčɨnx̣ana táatpaspa ‘columbine seeds are good smelling, they put them in their clothing’. [NP lalxlálx /llkl´lk/; /yeqehteˀí/.]

nɨp̓iwiłá

Fisherman. ku iwɨ́šayča skáw nɨp̓iwiłá núsux̣na wɨnpłá ‘and he became a great fisherman, a salmon taker’.

Ghost

łč̓áč̓a.

Nɨ́ptuwiš

Walla Walla, Washington. Generally called pášx̣a in Umatilla. [Cf. NE nɨ́ptuwiš ‘fish net’.]

nɨpúutk̓ʷit

Inheritance. [Y lɨpáwtk̓ʷit; NP ˀipnéetiwikin /ˀipnétwiknt/.]

Gift

nít ‘giving, present’; níyawtkʷit ‘going away gift’; támnit ‘things given out during the power singing (wánpt)’.

Gilia

qmɨ́msali tkʷátat ‘scarlet gilia, Ipomopsis aggregata‘.

Gill

čiyáwnu ‘fish gill, salmon gill’.