awx̣át núsuxay tamanuutpamá ‘gillnet for salmon’.
Ginger
awtašpamá ‘western wild ginger, Asarum caudatum‘.
Giraffe
k̓ʷáalk tánwat ‘long neck’.
Girdle
pinačaksksitpamá ~ pinačak̓ptpamá ~ pinačaq̓páwas.
Girl
pt̓ínits; pt̓ilíma ‘girls’; pt̓ilíyin ‘two girls’; x̣niłá ‘root digger, woman or girl’.
Glass
čuutpamá tkʷsáy ‘water glass’; pinaq̓inut̓áwas ‘window, mirror’; tk̓itpamá ‘magnifying glass’.
Glasses
ačašpamá ‘eye glasses’.
Glasswort
šapyášapya ‘tumbleweed, prickly glasswort, Kali soda (syn. Salsola kali)’.
Globemallow
šušaynšmí áčaš ~ nusuxmí áčaš ‘Munro’s or whitestem globemallow, Sphaeralcea munroana‘.
Glove
łúq̓um; k̓piititpamá łúq̓um ‘baseball glove’; łúq̓um wísxt ‘sewing gloves’.
Glutton
sɨmtkʷatałá.
nɨ́q̓ʷaš
Throat. šɨ́kškš áttša núq̓ʷašpa ‘he has tonsilitis’. [NP /ˀx̣c´m̓il/.]
nɨq̓ʷɨ́t
Breast, breast milk, milk. Also lúlukaš. [NP /qahas/.]
Gnat
típtip; hišhíš ‘gnat, midge (Chironomidae)’.
Goat
wáaw ‘mountain goat, Oreamnos americanus‘ (also called c̓ax̣íšx̣iš); šiipwáakuł ‘domestic goat, Capra aegagrus hircus‘; šúuwi ‘billy goat’.
God
aniłá ‘the Creator’; naknuwiłá ‘the Keeper’; naamí pyáp ‘our Elder Brother’; naamí pyáp páyatut ‘our Elder Brother Páyatut’; páyatut (name of the deity); tamanwiłá ‘the Lawgiver’; X̣ʷaamipamá ‘the One Above’.