ákak ‘Canada goose, Branta canadensis‘ (also k̓lak̓lá); wɨšanałá ‘snow goose, Chen caerulescens‘.
Gooseberry
pínuš ‘swamp or black gooseberry, Ribes lacustre‘; pínušaaš ‘gooseberry bush’.
Gopher
ɨmí ‘gopher, mole’; tapunaytłá ‘northern pocket gopher, Thomomys talpoides‘; pyúuyax̣ ~ nč̓í pyúš ‘Pacific gopher snake, Pituophis catenifer catenifer‘; ‘white gopher snake, P. melanoleucus‘.
Gordian worm
nawinałanmí šúu ‘horsehair or gordian worm (Nematomorpha)’.
Goshawk
waapniyawałá ‘northen goshawk, Accipiter gentilis‘ (waapniyawałá also applied to ‘prairie falcon, Falco mexicanus‘ and ‘northern harrier, Circus cyaneus‘).
Gossip
ɨmačáy ‘one who says bad words, talks bad about others’.
Gourd
šapx̣ʷlakayí ‘squash, pumpkin, gourd’.
Government
tamánwit ‘law, legislation, authority, edict, ruling, proposal, right’.
Nɨ́šx̣t
Village next to Paterson, Washington. The Whiteman used to call it Sagebrush station. Also pronounced níšx̣t. ku ináktux̣ɨma páp níšx̣tyaw ‘and he brought his daughter back to Paterson’.
Nɨšx̣úwawi
Roosevelt, Washington. Also called lúuspil. panáyk̓ukɨnx̣ana tunís čníin nɨšx̣úwawikni ana k̓ʷapɨ́n waníča tunísyapa ‘they used to gather fire drills on this side from Roosevelt’; iwá wáyčt Arlingtonkni nɨšx̣úwawi ‘across from Arlington is Roosevelt’.
nɨtíx̣t
Diaper. [NE & WS x̣tín; NP /nkák̓ollit̓as/.]
Grader
čaq̓x̣it̓áwas ‘rake, bull dozer, road grader’.
Grand fir
patátuy ‘fir boughs, fir, grand fir, Abies grandis‘.
Grandchild
púša ‘man’s son’s child’; tíla ‘man’s daughter’s child’; ála ‘woman’s son’s child’; káła ‘woman’s daughter’s child’.
Grandfather
púša ‘paternal grandfather’; tíla ‘maternal grandfather’.
Grandmother
ála ‘paternal grandmother’; káła ‘maternal grandmother’.
Grandparent
púx ‘great grandparent’.
Grape
łk̓áwk̓aw ‘Oregon grape, Mahonia aquifolium‘; łk̓áwk̓awaaš ‘Oregon grape bush’; šk̓áwšk̓aw ‘dwarf or Cascade Oregon grape, M. nervosa‘; kʷlíips ‘domestic grapes’.
Grass
c̓íc̓k; alám ‘generic bunch grass’; č̓wíit ‘species of bunch grass’; šwíčt ‘giant wild rye grass, Elymus cinereus‘; timatí ‘timothy hay, Phleum pratense‘; waskú ‘bluebunch wheatgrass, Pseudoroegnaria spicata‘ (also any forage grass, wheat); yáay ‘bear grass, Xerophyllum tenax‘.
Grasshopper
t̓ɨ́t̓š; tátx̣ ‘band-winged grasshopper (Oedipodinae)’.