1,401 term are intransitive verbs

ptɨ́x̣ʷn

Curl up. ptɨ́x̣ʷšaaš ‘I am curling up’; ptɨ́x̣ʷni ‘curled up’. [Y pɨ́tx̣ʷn; NP /wq̓umn/; cf. NP bound root /pt̓qʷ/ ‘stretch’ (Aoki 1994:557); pat̓óx /pt̓´kʷ/ ‘smooth, stretched out’ (Aoki 1994:511).]

pt̓ux̣

Stretch. Bound. čápt̓ux̣ ‘stretch’; sapáwaapt̓ux̣ ‘iron (clothes)’; tkʷápt̓ux̣ ‘stretch out the arm’; tunápt̓ux̣ ‘stretch out the leg’; wáapt̓ux̣ ‘stretch out’. [NP /pt̓qʷ/ (Aoki 1994:557); pat̓óx /pt̓´kʷ/ ‘smooth, stretched out’ (Aoki 1994:511); cf. ptɨ́x̣ʷn ‘curl up’.]

p̓ukp̓úki

Be stale. ip̓ukp̓úkiša ‘it is getting stale’. [NP /p̓ukp̓ukwi/.]

púnx̣ta

Bulge. tímaš ápunx̣tašana kapúpa ‘his papers were bulging in his coat’; šapápunx̣tani ‘pie’. [Cf. NP /py̓ux̣te/ ‘put between’.]

p̓úšɨmi

Foam. ip̓úšɨmiša tmɨ́š ‘the chokecherries are foaming (because of spoilage)’. [NP /tpípi/.]

púułn

Be blind. ipúułna ‘he went blind’; páyšnam išapápuułta ánnɨm ‘maybe the sun will blind you’. [NE puˀúłn; NP /ttéwi/.]

púułwi

Be blind. ipúułwiša xʷɨ́saat ‘the old man is blind’. [NE tɨpšɨ́nwi; puˀúłn; NP /ttéwi/.]

púutwi

Be on a losing streak. yanwáy xʷɨ́saat táaminwa ipúutwišana ‘the poor old man was always on a losing streak’.

púuyat̓a

Be about to snow. ipúuyat̓aša ‘it is about to snow’.

púuyn

Snow. ipúuyša ‘it is snowing’; ipúuyna ‘it snowed’; ana kú ánɨm ku ipúuynx̣a ku kʷiiní pásapakiikɨnx̣a tiičámna ‘then winter and it snows and that cleans the ground’. See also púwi. [NE puˀúyn; NP /weyéhnen/.]

púwi

Snow. ipúyiya úyit wáaˀuyit pɨ́sc̓atpa ‘it first snowed Saturday in the fog’; maykq̓ʷlám ipúwi ánč̓ax̣i ‘it has snowed again deeper’; ipúyiya q̓ʷlám ‘it snowed deep’. See also púuyn. [NE puˀúyi; NP /weyéhnen/.]

púx̣n

Scatter. Same as pɨ́x̣ʷn.

Hunch

mɨq̓ɨ́x̣n ‘be hunched over’.

Hung

wáaq̓ič ‘get stuck or caught or hung up (on wire, thornbushes, etc.)’.

Hungry

anáwi ‘be hungry’.

Hunt

tkʷáynp ‘go hunting’; wɨsaláyti ‘go hunting’; wɨsalíln ‘go hunting here and there’; tkʷáynptˀuyi ‘go on the first hunt’.

Hurry

kkáasn ‘be in a hurry, rush’.

Hurt

payúwi ‘ache, be sick’.

pɨ́x̣ʷn

Scatter, spread out. ipúx̣ša ‘it is spreading out (such as beads)’; ƛ̓áax̣ʷ ipɨ́x̣ʷna ‘it all got scattered’; čápx̣ʷn ‘spread out’; tíšx̣waapux̣ ‘spread out’; twápux̣ ‘spread out (e.g., hay, coals in the salmon bake, etc.), stir the dust’; wilápux̣ ‘blow up dust’; wiyápux̣n ‘scatter, disperse, separate’; ípuxpuxi ‘spread around’; pɨ́x̣ʷni ‘spread out’. Ablaut: páax̣ʷ ‘spilled out’. [Cf. NP /p´qʷn/ ‘go separate ways’; /p´kʷn/ ‘be loosened’; /pkʷ´y/ ‘loosened’; /pkʷpkʷ/ ‘dust’; /pqʷp´qʷ/ ‘grayish colored’; /púuq/ ‘scatteringly’; /puukpúuk/ ‘gray’; /puuqpúuq/ ‘gray’; /px̣ʷp´x̣ʷs/ ‘gun powder’; /ˀalápxʷpxʷs/ ‘ashes with bits of wood’; etc.]

pyúč

Go ashore. Bound (see pyútn). nákpyuč ‘carry ashore’; ƛúpwaapyuč ‘jump to shore’; wɨšpyúč ‘move up from shore’. [N pyuk; NP /-láhtq̓i/.]