1,401 term are intransitive verbs

tináyt

Back out, go out backwards. [NP /tisqiˀléht/.]

típaˀaš

Crawl in. itípaˀašša pyúš ‘the snake is crawling in’.

típaku

Go backwards. itípakuša x̣ʷyáytšyaw ‘he went backwards into the sweathouse’; típakiyawa ‘go backwards to’.

típanaynak

Crawl inside backwards. itípanaynakša ‘he’s crawling in’. [NP /tisqey̓nék/

típanayt

Go out rear first. [NP /tisqiˀléht/.]

típanayti

Go along backwards, go on all fours, camel walk. [NP /tisqiˀlíkn/.]

típatuk

Stoop over. ku aw kú itípatuka ‘and then he stooped over’. [Cf. NW típatun (Jacobs 1931:206).]

típawaaluuk

Kick up. itx̣átipawaaluukɨnx̣ana k̓úsi ‘the horse would always suddenly kick up’.

típawina

Go stooped over. itípawinana ‘he went stooped over’. [NP /tisq´keˀeyk/; /tisqiˀlík/.]

típawiyanawi

Arrive stooped over. itípawiyanawiša ‘he is arriving stooped over’.

típax̣ʷaami

Go up backwards. típax̣ʷaamiyaaš ‘I went up backwards’. [NP /tisqiˀláhsa/.]

tísklik

Turn sitting on a swivel chair.

tísɨmluun

Slide on buttocks into water.

tísɨmnayti

Scoot along. itísɨmnaytiša ‘he is scooting along’. [Y tíšɨmnati.]

tísɨmninn

Scoot around. itísɨmnanx̣a k̓usik̓úsi ‘the dog scoots around (because he’s got worms)’.

tísɨmx̣ʷiˀiłk

Slip off a seat, slide off a chair. itísɨmx̣ʷiˀiłka aycáwaskni ‘he slid off the chair’.

tíšɨmwina

Origin:

tísɨm– (while sitting) + wina (to go)


Definition:

To scoot.


Example:

  1. itíšɨmwinaša ‘he is scooting along’.

tíwa

Emit odor, smell. itíwaša ‘it smells’; itíwaša ana kúuš qawšqáwš ‘it smells like the cold medicine root’; níix̣ itíwaša latít ‘the flower smells good’; mɨlá itíwaša łúukt ‘the urine smells bad’; čɨ́mti itíwaša ‘it smells fresh’; qʷí itíwaša ‘it smells sweet (like sachet, perfume)’; nɨnɨknɨnɨkmí tɨmná iwá níix̣ tíwani ‘columbine seeds are good smelling’; látiwa ’emit strong odor’. [NP /tíwen/.]

tiyánaša

Arrive with noise (said at end of Coyote stories). áw tanánma patyánašašamš ‘now people are approaching noisily’.

tkúma

Camp to dig roots. patkúmana ‘they camped to dig roots’; áwna tkúmaša ‘let’s go digging’; áwna tkúmaša Ɨmáayikan ‘we’re going now to dig toward Fox Valley’; itkúmaša x̣máašyaw ‘she is camping out to dig camas’; tkúmašaaš ‘I am camping to dig’. [NP /ˀm´n/; cf. also NP /tkʷmnén/ ‘go to dig camas’ (also /qm̓eyék/).]