čáyn ‘decay, spoil’; k̓ʷɨ́nn ‘spoil, be mushy, rot away’.
1,401 term are intransitive verbs
Round
c̓íiln ‘be a circle, be round’; k̓ʷaláln ‘be round, be compacted’.
Rowdy
ámttun ‘be rowdy, show off’.
ƛúpn
Jump. iƛúpna ‘he jumped’; ƛúpƛupn ‘jump up and down’; sapáƛupwaalata ‘fish with a fixed net at a fish jumping place’. [NE č̓áyn; NP /weyec̓éyn/.]
ƛúpƛupn
Jump up and down, bounce. iƛúpƛupša miyánaš ‘the child is jumping up and down’; iƛúpƛupša k̓píit ‘the ball is bouncing’; šapáƛupƛup ‘bounce, dribble’.
ƛúpwaalatx̣
Jump into fire. iƛúpwaalatx̣a ‘he jumped into the fire’. [NE č̓áywaalatx̣; NP /wayalat´q/.]
ƛúpwaaluuk
Jump up in the air. iƛúpwaaluuka ‘he jumped high up’. [NE č̓áywaaluuk.]
ƛúpwaaluun
Jump into water. iƛúpwaaluuna ‘he jumped into the water’. [NE č̓áywaaluun; K ƛúpwayčaliin (Jacobs 1931:169); Y ƛúpwiilačaliin ~ ƛúpwiiliičaliin; NP /weyelúu/.]
ƛúpwaaničanwi
Jump down. iƛúpwaaničanwiya ‘he jumped down’. [NE č̓áywaaničanwi; NP /weyeléhnen/.]
ƛúpwaapaa
Jump away. iƛúpwaapaaša pɨnmikníin ‘he jumped away from him’.
ƛúpwaax̣ʷaami
Jump up. iƛúpwaayawna ‘he jumped over’. [NE č̓áywaax̣ʷaami; NW ƛúpwiiłtx̣; NP /wayaláhsa/.]
Run
- wáyx̣ti ‘to run’;
- čɨmnáyti ‘run away in fear, escape’;
- náwayx̣ti ‘run along hollering’;
- náwiyawayx̣ti ‘run along hollering’;
- wáac̓wik ‘run leaning over’;
- waaláyi ‘run down to the river’;
- wáalaytk̓i ‘run ashore, dash out of the water’;
- wáaluun ‘run into water’;
- wáałtx̣ ‘run uphill’;
- wáanaq̓i ‘finish running’;
- waanáynač ‘run inside’;
- waanáynačtux̣ ‘run back inside’;
- waanáyt ‘run out’;
- waanáyttux̣ ‘run back out’;
- wáaničanwi ‘run downhill’;
- wáaničapa ‘run into brush’;
- wáanknik ‘run around’;
- wáapanayti ‘run up’;
- wáapni ‘run out into the open’;
- wáatk̓ʷk ‘run in a straight line’;
- wáatunik ‘run upstream’;
- wáatux̣ ‘run back’;
- wáaƛ̓x̣ʷ ‘run out, be depleted’;
- wáax̣aap ‘run into a cave or tunnel, drive under a viaduct’;
- wáax̣ʷaami ‘run uphill’;
- wáaypx̣ ‘run downstream’;
- wáyx̣titnaq̓i ‘finish running’;
- winanínn ‘run away’.
See more:
to run (transitive verb)
Rush
kkáasn ‘hurry, be in a hurry’.
ƛx̣áatn
Be gentle. iƛx̣áatša k̓úsi ‘the horse is getting gentle’.
ƛx̣ɨ́tn
Be gentle. iƛx̣ɨ́tna k̓úsi ‘the horse became gentle’.
ƛ̓áapn
Be shallow, dry up. Jacobs 1931:140 íƛ̓aapn ‘lose out on’; ƛ̓aˀáap ‘shallow, low’. See ƛ̓úupn.
ƛ̓íip
ƛ̓ín
Fall dead or unconscious. iƛ̓ína ‘it died’; káƛ̓in ‘spit, expectorate’; wáƛ̓ič ‘club to death’; ƛ̓íyas ‘saliva’. [NP /c̓ill´yn/.]
ƛ̓iyáwi
Die. wíyat̓iš ipayúwiya ku iƛ̓iyáwiya kúni ‘he was sick for a long time and he died from that’; wáƛ̓iyawi ‘beat to death’; íƛ̓iyawi ‘kill’; ƛ̓iyáwiyi ‘dead’. [NW also átna; NP /tn̓kʷn/; cf. NP /caˀya/ ‘not any’; /caˀyáwi/ ‘die’ (Aoki 1994:13).]
ƛ̓ɨ́kn
Be cut, split, crack. ɨ́mčaƛ̓k ‘break with the teeth’; pápƛ̓k ‘hit with hand or fist’; páx̣ƛ̓k ‘put in a partition’; šáx̣ƛ̓k ‘cut’; šx̣ɨ́ƛ̓k ‘cut’ (distributive); tamáƛ̓k ‘break by throwing’; wáx̣ƛ̓k ‘cut with a scythe’; ƛ̓ɨ́kni ‘broken’. Ablaut: ƛ̓áak ‘broken’. [NP /c̓´kn/.]