2,444 terms are transitive verbs

wáwquuk

Peg down. Distributive of wáquuk. vt. Stake down. iwáwquka c̓x̣uuylína ‘he pegged the tepee down’; iwáwquka wawqukáwaski ‘he pegged the tepee down with pegs’; wawqukáwas ‘tepee peg’.

wáwq̓p

Pound nails, nail down, pound down. iwáwq̓pša ‘he is pounding in nails’; iwáwq̓pa šáx̣aaptna ‘he nailed the boards down’; wawk̓páwas ‘nail’. [NP /wec̓éˀk/.]

wáwtiwi

Yell at, snap at, bark at. iwáwtiwišaaš k̓usik̓úsinɨm ‘the dog is barking at me’.

wáwtk̓iwi

Mistreat, trick. pánim tún umíšmaš wáwtk̓iwita ‘give me something or I’ll trick you’.

wáwtɨnwi

Be confident, assertive, straightforward. wáwtɨnwitanam ‘you should be confident’; áwawtɨnwik ‘stand up to him’. [NP /wáwtlwi/.]

wáwƛ̓iip

Chip, chip off chips. iwáwƛ̓iipša ílukas wacúqtki ‘he is chipping chips off wood with his axe’. Distributive of wáƛ̓iip.

wáwƛ̓ik

Club to death. Distributive of wáƛ̓ič. [NP /wewpéˀk/.]

wáwšuk

Shake down, drop down, peck off. iwáwšukša pátaatkni ‘he is picking things off the tree’.

wawšúwiya

Examine closely. k̓íš wináta ana kʷná pawá płɨx̣iłáma k̓íš pawawšúwyata ‘I’m going where the doctors are—they will examine me’.

wáwx̣twapati

Beat off. x̣áyin páwawx̣twapatiya ‘his friend beat him off’ (Jacobs 1929:189:4).

wáwx̣ƛ̓k

Chop into pieces, cut up firewood. Distributive object. iwáwx̣ƛ̓kša ílukasna ‘he is chopping up the wood’. [NP /wáwc̓k/.]

wáwya

Hit, strike, whip, spank, discipline. áw iwámš k̓ípam kú iwawyáta ‘he’s coming now, he’s going to whip you folks’; iwáwyataaš ‘he will whip me’; kutaš pawáwyax̣ana ‘and they used to whip us’; čáwtaš mún iwáwyana isámx̣nax̣anaataš ‘he never whipped us, he used to talk to us’; páwawyana pɨnmipáyn k̓úpašpa ‘he whipped him on his back’; páwawyanayiya paanáy k̓úpaš ‘he whipped his back’; šapáwawya ’cause to whip’; wáwyani ‘whipped’; pawawyałá ‘whipman’. [NP /wáwyan/.]

wax̣íč

Throw down, lay down, pile. iwax̣íča twá ‘he laid his tepee poles down’. [K wax̣ík (Jacobs 1929:203:15–16; 1937:16.7.2, pg. 30); NP /híl̓amk/.]

wáx̣ɨmk

Grind with a grinder. iwáx̣ɨmkša ‘she is grinding’; wáx̣ɨmki iwá ɨst̓xʷswáakuł ‘the corn is ground’.

wáx̣ɨntk

Cut open. wáx̣ɨntkɨnk lisáak ‘cut the sack open!’.

wáx̣p

Hug, embrace, put arms about. iwáx̣pa paanáy ‘he put his arms around her’; pápawax̣pɨnx̣a skúulpa miyánašma míšata kʷá ‘the children hug one another at school, oh the shame!’. [NP /waqlp/.]

wáx̣ƛ̓k

Cut with scythe. Individuative object. pawáx̣ƛ̓kɨnx̣ana c̓íc̓k míimi ku čáw čikúuk ‘they used to cut grass with the scythe long ago but not today’. [NP /wac̓k/.]

wax̣úun

Paddle. iwax̣úuna wásas ‘he paddled his canoe’; iwax̣úuša wásasna ‘he is paddling the canoe’; wax̣úušaaš k̓áwk ‘I’m paddling my canoe’; iwax̣úuna wásas ‘he paddled his canoe’; wax̣uutpamá ‘oar, paddle’; wax̣uut̓áwas ‘oar, canoe paddle’. [WS wáx̣aa; PR wámuyn; Y wɨšanáti (twalíin ‘paddle leisurely’); NP /wselp/.]

wáx̣ʷłk

Untie, unlock. iwáx̣ʷłka pčɨ́šna wax̣ʷłkáwaski ‘he opened the door with his key’; iwáx̣ʷłka wɨłq̓ám ‘he is untying his shoes’; wax̣ʷłkáwas ‘key’. [NP /waxʷ´łk/.]

wáyč

Cross, go across. wáyčɨnk ‘cross over!’; áwayčɨnk wánaan ‘cross the river!’; ku pawáyčɨma atáčuušna ‘and they came across the ocean’; ku pawáytšana ‘and they were crossing’; áwna áwayčtax̣na ɨščɨ́tna čná ‘now we can cross the road here (it had been closed)’; čaanánam nč̓ína wánaan áwaytša ‘you are crossing this big river’; áwš wáyčat̓ašaykš ‘I want to cross on over now’; láwaalawayč ‘cross over (of heat)’; pníwayč ‘not want to do more’; šúuwayč ‘swim across’; tamántawayč ‘lead or pull across’; tamáwaawayč ‘throw across’; táwayč ‘weave the dipnet’; ƛúpwaawayč ‘jump across’; wáawayč ‘run across’; wáltawayč ‘walk across’; wáyčtnaq̓i ‘finish crossing’; wáyčtux̣ ‘cross back’; wáyčtwayčtn ‘cross back and forth’; wiyáwayč ‘go across’; wɨšáwayč ‘row across’; yáwašwayč ‘wade across’; waycáwas ‘ferry’; wáyčt ‘across’. [N wáyk; NP /wéyik/.]