náktuti ‘stand with, defend’.
2,444 terms are transitive verbs
Uproot
yámuxlayk ‘uproot (of flood)’.
wɨ́t̓k
Nod the head. nč̓úni iwɨ́t̓kša ‘he is nodded his head sleepily’; wɨt̓kwɨ́t̓k ‘nod the head up and down’. [NP /wt̓´k/ (part.).]
wɨt̓kwɨ́t̓k
Nod the head up and down. iwɨt̓kwɨ́t̓kšaaš ‘he is nodding at me’.
Urinate
łúukn; łúukata ‘go to urniate’; łúukat̓a ‘want to urinate’.
Utter
náwšayč ‘speak, say’.
wɨx̣áwi
Wrestle. ínaš áwx̣awita ‘I will wrestle him’; pɨ́nɨmnaš iwx̣áwita ‘he is wrestling me’; áwx̣awišaaš ‘I am wrestling him’; páwx̣awiya Spilyáyin sc̓átna ku aw kú tiičám iwɨ́šayča ‘Coyote wrestled the dark and then the land came to be’; nápiintaš pápawx̣awita ‘we will wrestle one another’; pápawx̣awiša ‘they are wrestling one another’; pawx̣áwit ‘wrestling match’. [NE puux̣áwi; NP /wtínewi/ (from /wtí-/ ‘while otherwise occupied’ plus /hínewi/ ‘try, test’); /wtílen/, /wtil´knik/.]
wɨx̣ín
Throw, toss, discard, throw away, lose; lie down (with reflexive). iwɨx̣ína ‘he threw it away’; iwɨx̣íin ‘he has thrown it away’; páx̣amnam áwx̣ita ánačan ‘five times you will throw them towards the back’; iwx̣ína ku iwiláalakʷa ‘he put it down and left it’; ana kú tiičámnɨm išaláwita ƛ̓áax̣ʷ tunx̣túnx̣ iwíkuta kuna iwɨx̣íta ‘when the land will tire of us it will do all different things and throw us off’ (spoken prophetically); pawx̣ínx̣ana wáwnakʷšašna kʷná ‘they place the body there’; ku kʷná pináwx̣ina ‘and she lay down there’; ku kʷná pináwx̣ina čikúuk ‘and there it lies today’; páyšnaš áwx̣ita ílukasna kunam kʷáan wínata ‘maybe I’ll toss the stick and you will go away’; watx̣ɨ́nam pináwx̣ita ‘are you going to lie down?’; ku kʷná pináwx̣ina ku inč̓úna ‘and there she laid down and went to sleep’; áwnaš pináwx̣iša ‘now I am lying down’; pináwx̣iin ‘he has lain down’; pináwx̣ink ‘lie down!’; ku kʷná pináwx̣inx̣a čikúuk ‘and today they lie there’; X̣ʷaamayáyin miyánašma pášapawx̣ina kʷaaná tílaakina ‘Eagle made that woman lose her children’; Spilyáyin čáw hátina páwx̣ina čɨ́ni ‘Coyote didn’t throw any Donnell’s desert parsley on this side (on the Oregon side)’; ku kʷná pináwx̣inx̣a čikúuk ‘and there it is lain today’; láwx̣in ‘leisurely lie’; qáwqin ‘fall, fall down’; wapáwx̣in ‘release, let go’; wiláwɨx̣ič ‘blow down’; wɨx̣ínš ‘abalone’. [NP /wqín/.]
wɨ́šyayt
Decorate with shells. iwɨ́šyaytša ámuški táatpas ‘she is hanging shells on her dress’.
Value
átawi ‘admire, esteem, like’; q̓úmn ‘remember, cherish, prize, value, consider precious; hate to lose, mourn the loss’.
Vision
wáatn ‘go on spirit quest, go on the vision quest’.
Visit
ášawa ‘go in to, visit’; wiyánawiyawa ‘arrive at, visit’; wiyátwič ‘go to visit at someone’s house’; q̓ɨ́x̣šn ‘think about someone, worry; go to see someone’.
Vomit
čípši; máyčipši ‘vomit in the morning, have morning sickness’; máytamačipši ‘vomit while lying down in the morning’; náčipši ‘vomit while crying’; túučipši ‘vomit while crying’; wánčipši ‘vomit from seeing’; tx̣áčipši ‘suddenly vomit’; tamáčipši ‘vomit lying down, vomit in bed’; wiyáčipši ‘vomit on the way’; wiyámayčipši ‘vomit early on the way’; náwiyačipši ‘vomit along the way while crying’.
Vote
tkʷápaničaša ‘make a thumb mark, sign with an X, sign, vote’.
x̣átamaliln
Waver under a load. ix̣átamalilša ‘he’s wavering under the load’.
Wade
yáwašwayč ‘wade across’.
Wag
wɨ́cwɨc ‘swish, wag, wiggle’.
Wager
tamác̓aˀk ‘throw on top; bet, wager’.
Wail
šapánax̣ti ’cause to cry’; máyšapanax̣ti ‘have crying in the morning’; qášapanax̣ti ‘suddenly have crying’.
Wait
yáx̣ʷa ‘wait for’.