Doctor
láx̣pi ‘treat, heal (with shamanic powers)’; ílapaša ‘lay hands on for healing’; náwapaša ~ náwapawa ‘work (as a twáti) with the hands while singing’; wač̓ák ‘treat by sucking out the sickness’.
Dodging
cápkilaakt ‘dodging; also refers to the duck-and-dive dance’.
Doff
čáqʷč̓k ‘take off, remove clothes, undress’.
Dot
pátqʷ ‘make a dot’; pɨ́tqʷtqʷn ‘make holes or dots (as with pen or pencil)’.
Dote
íkʷaank ‘spoil, give constant attention’; ałwiyáwa ‘dote on, favor’.
Dough
wapák̓tk ‘kneed, make into dough’.
lɨ́tx̣awi
Burn a little, flicker. ilɨ́tx̣awiša ílukasna ‘he is burning little twigs’; ilɨ́tx̣awiša tímaški ku ɨšx̣íki ‘he started a little fire with paper and pitch’; ilɨ́tx̣awn ‘a little fire has started’.
Drag
cásulaytk̓iya ‘drag ashore; cásunayti ‘drag along’; cásuničapa ‘drag into brush’; casunínn ‘drag around’; cásuwaanaynač ‘drag inside’; cásuwaanayt ‘drag out’; tamántapni ‘drag out into the open’; tamántayti ‘drag, pull along, lead, lead a horse from another horse’; tamántax̣ʷaami ‘drag uphill’; tamántaynač ‘drag inside, lead into’; tamántinn ‘drag around’; wáacasuninn ‘drag around’.
Drain
šapáp̓ik ‘drain out, wash out’.
Drape
útp ‘put around the shoulders’; tamáwna ‘throw over, drape over’; čáwaanknik ‘put around’.
Draw
tíma ‘write, mark’; sapác̓uumk ‘pull draw strings to close’.
Drawstring
čášuumk ‘make a drawstring’.
Dream
awáyč; táwwiyawč̓un ‘have a nightmare’; táwnakwaaluuk ‘carry up in a dream’.
Dress
táatpasi ‘put on like a shirt, wear, have on’; wapáwa ‘wear, put on finery’.
Dribble
šapáƛupƛup ‘bounce, dribble a basketball’; wiyápapƛ̓k ‘hit along the way’.
Drift
wiláˀik̓uk ‘drift (of snow, sand)’.
Drink
čúun; x̣ʷlúun ‘put the face in water, drink water lying prone’.
Drive
íyawa ‘drive (horses, cattle), herd’; šáptiyaluun ‘drive into water’; šáptiyanayti ‘drive along’; šáptiyaynač ‘drive inside, corral’; šapáwayx̣ti ’cause to run, drive a car’ (often also, wáyx̣ti); šapáwina ‘send, cause to go, direct’; wáax̣aap ‘drive under a viaduct, go into a cave or tunnel’; wɨšátk̓ʷk ‘drive, steer’.
Drop
íqatamčanwi ‘drop from the air’; wáwšuk ‘shake down, drop down, peck off’; wiyánič ‘put away while going along, drop off’.