2,444 terms are transitive verbs

náktuti

Hold up, stand with. míš panáktutitax̣na naamí sɨ́nwit ‘how can they hold up our language’. [NP /ˀlápayon/.]

náktux̣

Take back, take home, revive. kʷaaná panáktux̣at̓ašamš ‘they want to bring that back’; k̓ínam kúuk k̓ʷapɨ́n náktux̣ʷɨmta ‘you will then bring that home’; ača kú iwačá wíyat náktux̣t čáan ‘because it was far to bring back here’; ku k̓ʷapɨ́n ináktux̣ʷɨma ‘and he came back with the aforementioned’; panáktux̣šamš k̓úsi kʷɨ́ni ‘they are bringing the horses back from there’; pápanaktux̣tax̣na ‘they could take each other home’; ku patánaktux̣ɨnkika kʷáan ‘and they took her on back that way’; ača kú iwačá wíyat náktux̣t čaaní ‘because it was far to take them back here’; wiyánaktux̣ ‘get and take back’. [NP /ˀnáxtoq/.]

nákwaša

Ride with. ku kʷáal inákwašata kskɨ́s páyčt ‘and she will ride with her little brother’. [NP /ˀnéhwece/.]

nákwaaša

Dance with. patánakwaašayix̣a twínpas ku kúušx̣i apɨ́x̣ ‘they dance with his rifle and similarly with his hide’; niix̣níintyana pápanakwaaša ‘very good we have danced with one another’. [NP /ˀnéhweyece/.]

nákwaaluuk

Take up in to the air. nánakwaaluuk ‘take up into the air with singing and dancing’; táwnakwaaluuk ‘accompany in a dream’.

nákwaanaynač

Carry inside, bring inside. [NW nákwiinaynak.]

nákwaasikayk

Stay at home to take care of. nákwaasikaykt kʷyáam walptáykt ‘staying at home taking care of the true songs’.

nákwaax̣ʷaami

Take up, lift up. [NW nákwiiłtx̣; NP /ˀnakáhsa/.]

nákwa(k)

Be with, stay with. ínx̣aynaš inákwaša inmípa níitpa ‘my friend is staying with me at my house’; pánakwaka ‘he stayed with him’.

nákwalapaluun

Hold sitting in the water. Also náksɨmwalapaluun.

nákwat̓uyi

Lead at a wáašat service. inákwat̓uyiša ‘he is leading the service’; inákwat̓uyiya tkʷátat ‘she took the lead in regard to the food’; nakwat̓uyiłá. ‘leader at service’. [NP /ˀnahtalapósan/ ‘lead the prayer’.]

nákwawtuk

Baby-sit, stay over night with. inákwawtuka miyánašna ‘she baby-sat the child’; inákwawtukɨnx̣anaaš inmínɨm pátnɨm ‘my older sister used to baby-sit me’. [NE nákwuukša; NP /ˀnéhwehnen/.]

nákwayna

Fly with. [NP /ˀnehweyékeˀeyk/.]

nákwayx̣ti

Run carrying, run with. wiyánakwayx̣ti ‘pick up and run’.

nákwina

Take, take along, bring along, take the lead. nákwinanɨm ‘bring!’; ánakwinašanaataš miyánašmaaman ‘we were taking the children’; ku kúuk patánakwinax̣a ‘and then they brought them’; inákwinax̣ana tkʷaynpłáaman ‘he would take the hunters along’; ku čáw mún miyánašma panákwinax̣ana wánptyaw ‘and they never used to take their children to the medicine singing’; čáwnam mún nákwinata miyánaš wánptyaw ‘you should never take your child to the medicine singing’; pɨ́n k̓í inákwinata čikúuk ‘he will carry it (take the lead) today’; napúsasaan patánakwinana ‘they took my grandfather’; táwnakwina ‘take along at night, bring at night’. [NP /ˀnéhnen/.]

nákwinaninn

Run away with, abscond with. [NP /ˀnéhwuyn/.]

nákwiyanawi

Arrive with, bring. [NP /ˀnáxpayk/.]

nákwiyanknik

Take around. ánakwiyanknikayišanam wáwnakʷšaš ‘you are taking his body around’. [NP /wyéˀnehlklyn/.]

nákwuukša

Baby-sit. inákwuukšax̣anaaš ‘she used to baby-sit me’. NE [CR nákwawtuk; NP /ˀnéhwehnen/.]

nákyat̓a

Take to another camp, move from one place to another.