2,444 terms are transitive verbs

šáptiyanayti

Drive along, drive away, pick up, take along. pášaptyanaytima paamanáy ‘he drove them here’; išáptyanaytimana Ímatalamkni ‘he drove us from Umatilla’. [NP /septyekeˀéyk/.]

šáptiyaynač

Corral. ášaptyaynačɨnk k̓úsimaaman ‘corral the horses!’. [NE šaptiyáynak; NW & WS k̓aláx̣i; NP /súx̣eylek/.]

šápt̓ux̣

Stretch hide. ášapt̓ux̣šaaš apɨ́x̣na wapčíyaš anítay ‘I am stretching the hide for making buckskin’. [NP /wípt̓qʷ/.]

šápƛ̓k

Break off limbs. ku x̣lák išápƛ̓ka ‘and she broke off many’.

šapúulk

Blow, blow on (to cool, start fire, etc.), blow up (e.g., a balloon). ášapuulkɨnk ‘blow on it!’; išapúulka kúpina ‘he blew on the coffee to cool it’; išapúulkša ‘he is blowing’; šapúulki ‘blown’. [Cf. NP /sapóotahask/ ‘blow out (fire, etc.)’.]

šapúulkšapuulk

Blow bubbles.

šápwaanaynač

Put inside (such as animals into a fence or corral). išápwaanaynača pálkliktyaw ‘he put (them) in the corral’. [NP /súux̣eylek/.]

šápwaapaa

Separate. kutaš ášapwaapaax̣a qawšqáwšna ‘and we separate the lovage’. [NP /sepéwyuuyn/.]

šapyáwi

Be made helpless. išapyáwiyaaš ‘I got helpless’.

šáq̓luk

Cut hair. išáq̓luka ‘she cut his hair’ (Jacobs 1931:160). See sáq̓aluks.

šáq̓tč

Plough. Also heard as šákʷtč. pašáq̓tča tiičámna ‘they ploughed the ground’; kuna ášaq̓tčayita ku ápalklikayita pútɨmt šapíinawit tiičám ‘and we will plough and fence ten acres for him’; sak̓tcáwas ‘plough’. [Y šákʷtk; NP /sepenkt´knik/, /sepenktén/.]

šáq̓x̣

Tear, cut.

šáqʷɨnk

Behead, decapitate. šáqʷɨnki iwá łamtɨ́x̣ ‘the head was cut off’. [NP /ˀseqúlk/; Y (with ablauted root) šaqúulk ‘scalp’.]

šáƛ̓aak

Cut off, peel. išáƛ̓aakša psána ‘he is peeling bark’.

šáƛ̓iip

Cut off, slice. ášaƛ̓iipɨnk ‘slice off a piece!’; išáƛ̓iipša nɨkʷɨ́tna ‘he is cutting off a slice of meat’. For distributive see šƛ̓íip. [NP /ˀcax̣áˀp/; /ˀcepéˀq/.]

šáx̣aap

Saw, saw boards as in a sawmill. šáx̣aapɨnk nɨkʷɨ́t ‘pull the meat off (the hide)!’; saxaapáwas ‘sawmill’; šax̣aapłá ‘sawyer, millwright’; šáx̣aapt ‘board, lumber’. [NP /ˀcepéˀq/; /ˀcax̣áˀp/ ‘cut off, slice off’.]

šáx̣ƛ̓k

Origin:

šá- + x̣- + ƛ̓ɨ́kn


Definition:

Cut.


Examples:

  1. amaš tún wá páyu šáx̣ƛ̓kt ‘when you have a cut sore’;
  2. áwnam ímč̓a átwanata šáx̣ƛ̓ktyaw šwíčt ‘now you also should accompany her to cut the rye grass’;
  3. aníšaaš x̣apiłmí šáx̣ƛ̓ktaš ipáax̣ay ‘I am making a knife to cut the bread’;
  4. ku pášax̣ƛ̓katašana aw kú x̣apiłmíki ‘and he was going to him in order cut him with his knife’;
  5. šáx̣ƛ̓ki ‘cut’;
  6. šax̣ƛ̓káwas ‘cross-cut saw’.

See more:

[NP /ˀsak̓´wk/; NP /ˀcac̓´k/ ‘cut in half’.]

šíipi

Collect wool from fences. áwna šíipiša ‘let’s gather wool’. [NP /sipi/.]

šilkʷštík

Release feelings, have the memorial a year after a death. šilkʷštíkšaaš ƛ̓áax̣ʷ ‘I am letting all my feelings go’.

šíwa

Not know, not recognize, not notice, rebuff. išíwaša kʷaaná ‘she does not recognize that one’. [NP /síw̓en/.]