13 results found

táqmaałi

Put on hat, wear a hat. itáqmaałiša ‘he’s wearing a hat’; itáqmaałiya paƛ̓aapá ‘she put her basket hat on’; áw itáqmaałiša łmáma ‘the old lady is putting on her hat’ (a sign of imminent rain, said when a cloud forms above Mt. Hood or Mt. Adams – Thomas Morning owl). [NP /táqmaałi/.]

Mount Hood

Waˀíist; pátu.

Waˀíist

Mount Hood.

Wasála

Hood River, Oregon.

Phlox

tamašampamá ‘spiny or carpet phlox, Phlox hoodii‘.

mɨ́tam

Three times. [NP mitáham /mtáham/.]

kapú

Coat. [Y kapúu; NP /kapóo/; from Spanish (Aoki 1994:193); from French capot ‘hood’ (Beavert and Hargus 2009:63).]

mɨt̓ɨ́p

Elderberry, Sambucus cerulea. tmaaníšaaš mɨt̓ɨ́p ‘I’m picking elderberries’. [NP /mt̓p/.]

tamašampamá

Spiny or carpet phlox, Phlox hoodii. It is a flower common in sagebrush country.

pátu

Snow capped mountain; Mount Adams, Mount Hood. x̣lák pawá pátu ‘there are a lot of snow capped mountains’; mɨ́taat pawá pátu ‘there are three mountains’. [NP /meqsem/ ‘mountain’.]

áyunaaš

An old campsite in the Mt. Adams area called Race Track Lake. áyunaaš iwá nisáwtas ana kú čáw šín čikúuk pawínax̣a kʷnáÁyunaash is an abandoned campsite where nobody goes today’.

anipáš

Spring beauty, Indian potato, Claytonia lanceolata. Tiny little roots that look like potatoes. They used to dig them in the Blue Mountains; now all come from the Washington Cascades, though there may be a small amount near Mount Hood. [NP /capcilay/.]

mɨtáaptit

Thirty. mɨ́taat iwináta mɨtáaptityaw iwá pútɨmt ‘thirty divided by three is ten’. [NP /mtaˀáptit/.]