-ayi

Applicative. áwnaš ičáx̣ɨlpayišamš ína pčɨ́š ‘he is opening the door for me now’; kuš ƛ̓áax̣ʷ áp̓x̣nayix̣a paamanáy sɨ́nwit ‘and I remember all their words’; kutaš ásapakiikayita paanáy wáwnakʷšaš ‘and we will clean her [the root’s] body’; pankáštkayix̣ana k̓úsina ɨ́mpa ‘they would tie it on the horse’s mouth’; panáyk̓ukayix̣a miyánašna tún ‘they gather things for the baby (a baby shower)’; ásapak̓ʷłtikayik núšnu ‘wipe his nose!’; kúušx̣ina náaman inaknúwiyayiša wáwnakʷšaš čúušnɨm ‘in the same way the water is taking care of our bodies’; áwawtnayitanam tún ‘you should taboo their things’; iwaqítnayišana paanáy pšɨ́t ‘he was looking for his (someone else’s) father’; iq̓ínwayiša pšɨ́t ‘he saw his (someone else’s) father’; iníčayitana k̓ʷapɨ́n ‘he will put away our aforementioned’; watx̣ɨ́nam ím pákʷiyayitax̣na ‘would you do it for me?’. See also -yi. [NE -ayi & NP /-eˀyi/ occur before consonants; NE -ani & NP /-eˀni/ occur before vowels; NW uses only -ani.]