-pamá

Pertaining to. Denominative. áwnaš tɨmnanáx̣ša miimá tɨmnanáx̣t tamalampamá ‘I am now telling an old story pertaining to Tamalám’; ačašpamá ‘eye glasses’; anpamá ‘clock, watch’; ilukšpamá ‘stove’; iqʷiktpamá ‘perfume’; łaypamá ‘saddle blanket’; łiitkpamá ‘handkerchief’; maysxpamápa ‘day after tomorrow’; nawatpamá ‘cinch’; płx̣pamá ‘pharmacy’; pɨt̓x̣anupamá ‘pertaining to mountains’; timašpamá ‘wastebasket’; watimpamá ‘day before yesterday’; čuušpamá pyúš ‘water snake’; sapxʷlkaspamá ‘ring finger’; suk̓páwaspa tutanikpamá ‘bobbypin’; wiwnupamá wápas ‘berry basket’. With nominalized verbs: ku k̓ʷapɨ́n iwá ƛ̓áax̣ʷ tananmaamí wiyanintpamá ‘and all the aforementioned is pertinent to the traveling around of the Indians’; iwiyáwat̓iša x̣nɨmˀuyitpamá ‘she is taking the lead in the first digging’; iwá aq̓uwitpamá płɨ́x̣ ‘it is a cough medicine’; ayčtpamá ‘sitting place, seat’; ilaqayx̣itpamá ‘light’; ilkʷtpamá ‘fireplace’; łq̓iwitpamá ‘toy’; pšatatpamá ‘big root bag, gunny sack’; sapak̓pstpamá ‘refrigerator, freezer, locker’; sapsik̓ʷatpamá ‘school’; šapačanptpamá ‘pliers’; šaptpamá ‘pack rope’; talapušaktpamá ‘church’; tawˀattpamá ‘bathroom’; timatpamá ‘branding iron’; tk̓itpamá ‘magnifying glass’; tusktpamá ‘index finger’; tuttpamá ‘pestle’; twaluutpamá ‘dipnet’; wax̣uutpamá ‘oar, paddle’; wilawiix̣tpamá ‘racetrack’; latitpamá tamaničtpamá ‘flower pot’; patupamáan yax̣tatpamá ‘garbage can’. [NP /-peme/.]