wawáx̣ɨm

Spring. ana kú tiičám pinátamasklikɨnx̣a wawáx̣ɨmyaw pinátamasklikɨnx̣a ana kú iwáta papáču ánɨm ‘when the earth turns itself to spring, it turns itself when it is the middle of winter’; kunata kʷaaná ák̓ʷałanawax̣a ana kú pinátamasklikɨnx̣a tiičám wawáx̣ɨmyaw ‘and we indeed give thanks to that land when it turns itself to spring’; wawáx̣ɨmpa ‘in spring’; wawáx̣ɨmi ‘be spring’. [NW wúux̣ɨm; NP /wewéx̣p/.]