Fishing platform or scaffold (made of lumber but originally a rock); warp in basket weaving (‘warp’ also called, nɨkáštkt ‘tying’). Also pronounced, wápyaš. wápiyaš áwa kʷná ‘they have a fishing rock there’; aníša wápiyaš ‘he’s making his fishing scaffold’; šáx̣aapški aníyi wápiyaš ‘fishing scaffold made with lumber’; šax̣aapšmí wápiyaš ‘wood fishing scaffold’; wápyawayčt ‘the back and forth part of the beginning of a basket’. [WS wáwtanaš; Y tapatuktpamá, twaluutpamá; NP láwyalaniwaas /láwyalannwaas/.]
4,794 terms are nouns
waplálaš
Bracelet.
wápnaq̓it
Ending rim of basket.
wapstwálat
Temple braids, worn by men, they are braided back into the regular braids.
wáptas
Eagle feather, feather. ku aw kú wínšin pánix̣ana tílaakina nápt wáptas ‘and then the man would give the woman two feathers’; kunam kʷná q̓ínuta nápt wáptas ‘and there you will see two feathers’; kunam áq̓inuta lɨ́xs wáptas ‘and you will see the single feather’; k̓ʷáy kúuš iwačá míimi wáptas ‘that feather was like that long ago’; ttɨx̣šmípa iwá táani wáptas ‘the feather is put in the basket’; páq̓pi wáptaski ‘placed on (head) with feather (two standing up means she is married, one means she is single)’. See also x̣ʷaamá. [NP /weptes/ ‘wing, feather, golden eagle’.]
wáptu
Arrowhead, wapato, Sagittaria latifolia. Also ɨstíˀɨstins. [from Jargon.]
wapyat̓atpamá
Wash basin. [NP /wapaˀáyqaˀs/.]
wápyawayčt
The back and forth part of the beginning of a basket.
waqitłá
Searcher. pawiyáninx̣ana waqitłáma ‘the searchers would go here and there’; ku kʷná waqitłáma patkʷátax̣ana ‘and there the searchers would eat’.
waqɨlpí
Vest. átamax̣aapɨnk waqɨlpína ‘line the vest’; wíyayti áwa waqɨlpí ‘he has a decorated vest’. [NE waqɨlpayí; NP tukepilpeˀí /tkʷeplpeˀí/.]
wáqɨlpt
Bandoleer, bandaleer necklace. k̓ʷayawí wáqɨlpt ‘cougar bandoleer’. [Y wáqɨlpš.]
waq̓ilmáx̣
Veiny or winged dock, Rumex venosus. Hunn (1990:338, 347).
waq̓íšwit
Life, spirit. kunam kúušx̣i ím pánaknaknuwita náaman waq̓íšwit ‘and in the same way you will take care of our lives’; ana kʷná pmáy pamániyayišana paamíin waq̓íšwit ‘where they were giving their lives’; níix̣ naamí waq̓íšwit wiyáx̣ayx̣t iwá ‘our life is good’; k̓ʷałanáwašamaš inmíyaw háaštyaw kumaš k̓ʷałanáwaša inmíyaw waq̓íšwityaw ‘thank you for my breath and thank you for my life’. Associated with sɨnwit ‘words’ and the color blue. [NE also haˀášwit; NP /waq̓íswit/.]
waq̓páwas
Safety pin, anything for pinning things together.
waqʷtqʷɨ́t
Western hemlock (Tsuga heterophylla), mountain hemlock (Tsuga mertensiana).
Wasála
Hood River, Oregon.
wasápan
Townsend’s ground squirrel, Spermophilus townsendii. [Cf. wašápani “prairie dog” (Jacobs 1929:214:5).]
wásas
Canoe, boat, raft. iwax̣úuša wáwas ‘he is paddling his canoe’; ku kúuk iwiyánawiya wásaski wanapáyn ‘and then he arrived by boat along the river’; iyáytaša wásaski ‘he is floating along by raft’. [Y wásiis; NP /ly̓es/; S from earlier *wéseˀes wéše ‘ride’ + purpose nominalizer *-ˀeš.]
wasat̓áwas
waskú
Bluebunch wheatgrass (Pseudoroegnaria spicata), any forage grass, wheat. ápak̓ukɨnk waskúna wɨxulxulípa ‘jig the wheat down in the sack!’; waskú šax̣ƛ̓ktpamá ‘lawnmower’. See also alám. [NP /pqs/.]