4,791 terms are nouns

lɨ́ka

Younger brother! Vocative. Said by a man. See ɨsx̣ɨ́p. [NP /ˀcqa/.]

lɨklɨ́k

Salmon slime.

Daddy-long-legs

káatlam wɨx̣á waxalxalí ‘harvestmen (Opiliones)’.

Dam

pák̓ɨnkt; šapáyak̓ɨnkt.

Dance

wáašat ‘generic dance, religious service with dance’; aƛ̓awiłá wáašat ‘beggar dance’; calihúumit ‘skip-dance’; cápkilaakt ‘duck-and-dive dance’; k̓ikumsk̓íkums ~ sk̓ikumsk̓íkums ‘chief’s serpentine dance’; k̓upíipit ‘circle dance’; patkʷayčášat ‘courtship dance’; páwawštaymat ‘wedding dance’; páax̣amt ‘war dance, pow-wow’; payúmšwaašat ‘grouse dance’; tunánknikt ‘funeral dance around a body’; twáyx̣t tkʷátat páax̣amt ‘soup dance’; waalášat ‘the Sunday dance’; wax̣uutpamá wáašat ‘paddle dance’.

Dance-ground

wáaš ‘sacred ground, place where the body lies during a funeral’.

Dancer

waašałá; paax̣amłá ‘war dancer’.

Dandelion

mɨc̓úna ‘false-dandelion, false-agoseris, Nothocalais troximoides (syn., Microseris troximoides‘).

Darkness

sc̓át ‘night, darkness’.

Dart

pɨtyat̓áwas ‘spear’.

Dative case

-yaw ‘to’.

lɨk̓út

Lightening. Same as lɨk̓ʷɨ́t. lɨk̓útnɨmnaš itáymana ‘lightening struck me’. [Y pataałá; NP taqasaˀyóox̣oˀt /tqe-se-ˀyáx̣ʷaˀa-t/.]

Daughter

páp ‘man’s daughter’; íšt ‘son or daughter’.

Daughter-in-law

ámtanat ‘newly married woman, bride; daughter-in-law; western toad, Bufo boreas (also pamtá)’.

Dawn

x̣áyx̣; x̣áyx̣t ‘dawning, sunrise, morning, east’; tk̓ʷiix̣x̣áyx̣t ‘the crack of dawn’.

Day

łk̓ʷí; áwtni łk̓ʷí ‘sacred day’; cáˀatłk̓ʷi ‘birthday’; łíik̓ʷi ‘all day’; maysxmáysx ‘every day, day after day’; maysxpamá ‘day after tomorrow’; náx̣š x̣áyx̣t ‘another day’; páčway ‘day time’; pčáłk̓ʷi ‘Mother’s Day’; pšɨtmaamí łk̓ʷí ‘Father’s Day’; watimpamá ‘day before yesterday’; wáwtukt ‘twenty four hour day’; wiyáłkʷi ‘day of the week’; wiyásklikt ‘path of the sun through the sky’.

Dayton

témeskuyes ‘Dayton, Washington’.

lɨlɨ́klɨlɨk

Columbine, Aquilegia formosa. See also nɨnɨ́k. [NP /llkl´lk/; /yeqehteˀí/.]

lɨlúy

Body grime, dead skin, the dirt that is rubbed off in the sweathouse. šapáq̓ʷłtikšaaš lɨlúy ‘I’m rubbing off my grime’. [N ɨlúy; NP /lluy/.]

Death

ƛ̓iyáwit ‘dying’.