Function:
Inverse. Attaches to the beginning of a verb.
Example:
- Semantic inverse (2nd to 1st person transitive action): páwapaatam ‘help me!’;
- páyknɨm ‘hear me!’;
- pánim táwax̣ ‘give me a smoke!’;
- páq̓inušanam ‘you see me’;
- kunam pánaknuwiyayita inmíma náymuma ‘and you will take care of my relatives’;
- k̓ʷałánam páni ‘glad you have given it to me’ (equals ‘thank you!’);
- kunam pánita patún ‘and you will give me things’;
- maykʷáaniknam pášapakʷyamta imíin tamánwit ’cause me to believe your law all the more’;
- kunam pánimta imíin q̓ʷłtɨ́pwit čná tiičámpa ‘and you will give me your strength in this land’.
- Pragmatic inverse (3rd person secondary or nontopic to 3rd person topic transitive action):
- natútasayin pátwapaytiša k̓usik̓úsina ‘my father is chasing the horse’;
- ku pátamanwiya áwtyanam ímč̓a wáta x̣nít ‘and he ordained her: now you’re also going to be a root’;
- nč̓ínč̓imaaman pánaknuwiya ‘he took care of the elders’;
- ana kʷiiní pánaknuwiša miyánašmaaman ‘that one which is taking care of the children’;
- ƛ̓áax̣ʷ páwɨnpayiša paamanáy ‘he is getting all of theirs’;
- pániya wɨłq̓ám ‘he gave him the moccasins’. Used in nominalized complements: átq̓ix̣šanaaš páwilawiix̣tyaw ‘I wanted him to race’;
- pasɨ́nwišana pátiwitki ‘they were talking about fighting’;
- pasɨ́nwišana páwawyatki ‘they were talking about getting whipped’.
- Used derivationally:
- pák̓un ‘have a meeting’;
- pámaliin ‘have a wedding’;
- pánaq̓i ‘converge, come together’;
- panaymunáł ‘cold, aloof’;
- pánaymuni ‘related’;
- pášwin ‘be high priced’;
- patanawíix̣n ‘argue’;
- pawilawíix̣n ‘race’;
- páwiyak̓uk ‘call a meeting, assemble’;
- páwšk̓uk ‘camp together’;
- páyuumn ‘have fun, celebrate’;
- paˀalyáwat ‘the stick-game’;
- paˀɨstpłá ‘water monster’;
- pamc̓yax̣ʷałá ‘listener, eavesdropper’;
- pánaymuni ‘related’;
- panayšłá ‘whirlpool’;
- pápšx̣uyit ‘wedding trade’;
- pasapilɨmłá ‘one who makes fun of others’;
- patalwaskłá ‘gossiper’;
- pawawyałá ‘whipman’;
- pawiyalɨxssímwit ‘treaty’;
- pawiyapaanáwas ‘fork in the road’;
- pax̣twayłá ‘friendly person’;
- paykłá ‘obedient’;
- payknáł ‘disobedient’.
See more:
[NP /pé-/ marks 3rd person on 3rd person transitive action.]